Ингрид Вэйл

Аромат вечности. Книга третья. Объятие бездны


Скачать книгу

сегодня всего на несколько минут домой забежала, – Илза сама едва сдерживалась, чтобы не разреветься, – но как только вырвусь, то обязательно подольше погощу.

      – Что так, деточка? Неужто ирод тебя не отпускает?

      По его реплике Илза поняла, что не все слухи дошли до маменьки.

      – Так вот, отпустил за лекарством. Зуб у меня заболел, деда, а ты же знаешь, лечусь я только травками. Закончилось у меня все, что я с собой брала, вот и разрешил Его Высочество к маменьке за средством сходить, – сочиняла она на ходу.

      – У меня кое-что получше средств твоей маменьки найдется. Пошли, покажу тебе, чем сам спасаюсь.

      Кряхтя и поскрипывая сучьями, дед не спеша спустился по лестнице на первый этаж и вышел во двор. На самой окраине территории Хэлги, поближе к лесной полосе, леший построил себе небольшую лачугу. Бревенчатое строение с соломенной крышей проветривалось с двух сторон, потому как оконное пространство не было застеклено. Хорошо хоть дверь из лозы закрывалась, а то бы сквозняк был неимоверный.

      Леший первый переступил порог своей кладовой. Встряхнув стеклянную банку, накрытую марлей, дед разбудил светлячков. Помещение сразу ожило, заиграв мерцающим светом их фонариков. Илза давно не была тут и успела призабыть, сколько разной всячины хранил здесь старик.

      – А вот и коллекция моя, – нежно погладил старик шершавую деревянную полку, – смола самых разных деревьев. Вот вишневая, вот сосновая, а вот грушевая, – он любовно перечислял кусочки коры с висящими на них застывшими каплями.

      Илза втихаря сверяла свой списочек и складывала нужные кусочки в сумку из мешковины, которую захватила из своей комнаты.

      – Скажи, деда, а смола индийского ладанного дерева есть у тебя?

      – А как же, деточка, имеется и такая. А тебе зачем? От зубной боли она негожа совсем, так, ерунда. Ничего в ней особенного.

      – Да, говорят, красивая она, посмотреть хотелось.

      – Коли токмо посмотреть – сгодится, вона она лежит себе тихохонько, – леший сучковатым пальцем тыкнул в нужном направлении, – аль задумала что?

      – Уж раз я тут, грех твоими дарами не попользоваться. Вдруг пригодится.

      – Вдруг – это навряд ли, но ежели для дел каких, тогда да.

      – Деда, а мумие у тебя нет случайно?

      – Чего нет, того нет, деточка. Не по моей части. Зато орешки кедровые имеются. Друг прислал. Тебе на гостинец берег, на вон, пощелкаешь на досуге.

      – Спасибо, деда, орешки-то я люблю, – не удержавшись, Илза нашла несколько штук без скорлупы и кинула в рот.

      Наблюдая, как она управляется с ними, леший засомневался в истинности рассказа Илзы о зубной боли.

      – Зубки-то у тебя всегда крепенькие были. Не болят ведь. Сознавайся, внученька, зачем тебе смола понадобилась. Чего зря деду голову морочишь?

      – Надо мне, деда, но зачем, не скажу. Ты не утерпишь, матушке расскажешь, а мне от нее влетит.

      – Так, может, поделом и влетит-то?

      – Не поделом, –