Юрий Тынянов

Смерть Вазир-Мухтара


Скачать книгу

– мужская прическа со взбитым хохлом надо лбом.

      93

      Вето́шничать – торговать поношенной одеждой.

      94

      Буальдьё Франсуа Адриен (1775–1834) – французский композитор, педагог.

      95

      Кате́нин Павел Александрович (1792–1853) – поэт и критик, участник войны 1812 г., член «Союза спасения».

      96

      Шаховско́й Александр Александрович (1777–1846) – театральный деятель и драматург; в соавторстве с ним Грибоедов написал несколько пьес.

      97

      Якубо́вич Александр Иванович (1792–1845) – офицер, литератор, активный участник восстания 14 декабря 1825 г. Был осужден на каторжные работы.

      98

      Вя́земский Петр Андреевич (1792–1878) – поэт и критик, друг А. С. Пушкина.

      99

      Бреге́т – карманные часы, изготовлявшиеся в мастерской французского мастера А. Л. Бреге (1747–1823).

      100

      Ге́ндель Георг Фридрих (1685–1759) – немецкий композитор.

      101

      До 1833 г. в России не было так называемого национального гимна. Вместо него исполнялся английский – «Боже, храни Короля!».

      102

      «А́цис и Галате́я». – В основу либретто балета на музыку Генделя – Моцарта положен древнегреческий миф о несчастной любви Ациса и Галатеи.

      103

      Телешо́ва Екатерина Александровна (1804–1857) – известная русская балерина.

      104

      Стакка́то – музыкальный штрих, предписывающий исполнять звуки отрывисто, с паузами.

      105

      Батма́н – элемент классического балета.

      106

      Глуа́р – театральный подъемник.

      107

      Котильо́н – бальный танец.

      108

      Вы сумасшедший (фр.). Это невозможно (нем.).

      109

      Возможно (нем.).

      110

      Калиба́н – герой драмы Шекспира «Буря», получеловек-получудовище.

      111

      Карамзи́н Николай Михайлович (1766–1826) – историк, писатель, автор «Истории государства Российского».

      112

      Де́львиг Антон Антонович (1798–1831) – поэт, издатель «Литературной газеты» и альманахов «Северные цветы» и «Подснежник».

      113

      Греч Николай Иванович (1787–1867) – журналист, писатель, педагог.

      114

      Га́ер – шут.

      115

      Макдо́нальд Джон Киннейр (?—1830) – полковник, английский посол в Персии с 1826 г., один из организаторов разгрома русской миссии в Тегеране, во время которого был убит Грибоедов.

      116

      Смелый человек (англ.).

      117

      Что мне Геку́ба? – Гамлет в одноименной трагедии Шекспира, потрясенный чувством, с каким бродячий актер читает монолог о Гекубе, жене троянского царя Приама, после гибели своих детей и Трои бросившейся в море (гр. миф.), восклицает: «Что ему Гекуба?»

      118

      Хаки́м-баши́ – генерал-губернатор в Персии, назначавшийся шахом.