Арсений Соколов

Книга пророка Амоса. Введение и комментарий


Скачать книгу

в библеистике, состоит в том, что он позволяет, насколько это возможно, взглянуть на каждую книгу Священного Писания «изнутри», глазами самого священного писателя. Применение старого, историко-критического метода в экзегетике Библии, особенно ее поэтических частей, не может иметь надежных результатов по той простой причине, что этот подход – внешний, а не внутренний.

      Простой пример. Если я знаю все о том, кто, когда и при каких обстоятельствах написал поэму «Евгений Онегин», какие она претерпела редакции и влияния, если изучил значение всех употребленных в поэме слов и выражений, могу ли после этого сказать, что я понимаю это поэтическое произведение? Совершенно ясно, что при таком подходе я и на шаг не продвинусь к его пониманию. Почему? Потому, что это вовсе не то, о чем хотел сказать поэт, для поэта все это не имеет совершенно никакого значения. Единственное желание поэта – донести свое поэтическое слово до слушателя или читателя и встретить с его стороны понимание и внутреннее сопереживание. Если это справедливо в отношении поэзии светской, не менее верно и в отношении поэзии священной, библейской.

      Что это значит по отношению к пророчествам? Пророк произносит свои речи в надежде, что его весть будет услышана и принята. Он убежден, что в его устах – слово Самого Бога, он ждет этой же убежденности от своих слушателей, ждет внутреннего[72] понимания слушателями его пророчеств. Без этой убежденности, без внутреннего отклика слушателей или читателей пророческая речь не может быть понята как пророческая речь, а значит, не может быть понята вообще.

      В лице пророка этого ждет Тот, Кто послал пророка. Понимая и принимая пророка, слушатель и читатель понимает и принимает Бога.

      Параллелизм в книге пророка Амоса

      В книге представлены два из трех видов параллелизма – синонимический и синтетический.

      Примеры синонимического параллелизма:

      5:24 Пусть льется[73] как вода суд, ריגל כמים משפט

      и правда – как поток постоянный! ו^ז־קה כננחל איחן

      8:9 Произведу закат солнца в полдень בצהרים ШРШ והבאתי

      и омрачу землю в день света והחשסזי לארץ ביום אור

      Примеры синтетического параллелизма:

      3:8 Лев рыкает – кто не испугается? אריה שאג מי לא יירא

      Адонай Яхве велит —

      кто не запророчествует? אדני יהוה ךבר מי לא ינבא

      5:23 Удали от Меня шум песней твоих, הסר לי שריך

      звуков псалтири твоей

      я не буду слушать! וזמרת ובליך לא אשמע

      Это параллелизм строк внутри стиха. Разделительным маркером между членами в МТ, как известно, служит пробел, который мы для наглядности заменяем переносом. Но в древнееврейской поэзии не только стих строится по принципу параллелизма. Даже самого беглого взгляда достаточно, чтобы обнаружить в книге Амоса параллелизм на уровне более крупной литературной формы – строфы. Строфы в еврейской поэзии содержат от одного до четырех стихов, и книга Амоса