Джеймс Роллинс

Пещера


Скачать книгу

я наблюдал за тобой и кое-что заметил. И в тесном баре, и здесь, в пещере, ты постоянно напряжена. Частое глотание, влажные ладони, бледное лицо… – Бен на секунду умолк, видя, что Линда беспомощно уставилась в каменный пол. – Именно поэтому я пришел, чтобы поговорить с тобой один на один. Ты ничего не хочешь мне сказать?

      Линда подняла к нему лицо. В ее глазах стояли слезы.

      – Ты прав, Бен. Мне действительно сложно находиться в замкнутых пространствах.

      – Клаустрофобия?

      Линда потерла лоб, опустила голову и обреченно кивнула.

      – Но нас вскоре ожидает множество тесных мест, и если кто-то из команды поддастся панике, он может стать опасен для остальных.

      – Я знаю, но я уже несколько лет лечусь от этого и сейчас принимаю лекарства. Я сумею справиться.

      – Но тебе стало плохо даже в танго-баре Буэнос-Айреса!

      – Я не приняла лекарство. Подумала, что мне это не понадобится. А там оказалось так тесно и столько народу… Поверь, я не подведу вас.

      Бен положил руки ей на плечи.

      – Уверена?

      Линда подняла на него глаза.

      – Все будет нормально. Я справлюсь.

      Из воды снова выпрыгнула рыба, но на сей раз Линда не испугалась. Она продолжала смотреть в глаза Бена.

      Несколько секунд он молчал, размышляя над ее словами, и вдруг спросил:

      – Ты не забыла захватить удочку?

      – Зачем? – удивленно округлила глаза Линда.

      – Она понадобится тебе, чтобы собирать образцы во время экспедиции.

      – Правильно, – с улыбкой ответила женщина. – Так ты никому не расскажешь об этом?

      Она вытерла глаза тыльной стороной ладони.

      Бен поднял с пола плоский камень и кинул его так, что тот запрыгал по воде, а потом спросил:

      – О чем?

      «Чем больше меняется жизнь, тем в большей степени она остается прежней», – размышляла Эшли, глядя в свою тарелку. Макароны, запеченные в соусе «маринара» и посыпанные тертым сыром. Опять лазанья! Эшли улыбнулась, вспомнив тот день, когда Блейкли предложил ей участвовать в этой экспедиции и потом они ужинали лазаньей. Сейчас еда была той же самой, но все остальное – иным. Дорогая обстановка, тончайший фарфор, хрустальная люстра, обеденный стол из красного дерева. Это не ее кухня в трейлере.

      Она подцепила вилкой кусок лазаньи.

      – Профессор Картер, – проговорил Блейкли, сидевший напротив нее, – я попросил своего коллегу доктора Гарольда Симски устроить для вас экскурсию в скальное поселение в северной стене пещеры. Он позвонит вам завтра утром, около восьми.

      Эшли торопливо проглотила лазанью и сказала:

      – Поскольку у меня остается всего один свободный день, лучше начать пораньше. Часиков в шесть.

      Блейкли улыбнулся.

      – Хорошо, я передам ваше пожелание доктору Симски.

      Бен откашлялся и снял с подбородка ниточку расплавленного сыра.

      – Мне бы тоже хотелось присоединиться к этой экскурсии.

      – Лично я не возражаю, – ответил Блейкли. – А вы, профессор Картер?

      Эшли представила,