Анатолий Верчинский

Английский язык для детей. По диснеевским мультфильмам


Скачать книгу

the [ðə] определённый артикль

      • three [θri:] три

      • time [taɪm] время

      • toad [təud] 1. жаба; 2. отвратительный человек, гадина

      • treasure [’treʒə] сокровище (прям. и перен.)

      • white [(h) waɪt] 1. белый: 2. белый цвет; белый оттенок, белизна

      • wonder [’wʌndə] 1. удивление, изумление; 2. чудо; нечто удивительное

      • wonderland [’wʌnd (ə) lænd] страна чудес

      • wreck [rek] разрушить, сорвать, разрушать, разбить

      01. Snow White and the Seven Dwarfs

      «Белоснежка и семь гномов»

      • snow [snəu] снег

      • white [(h) waɪt] 1. белый: 2. белый цвет; белый оттенок, белизна

      • and [ænd] (полная форма); [ənd], [ən], [nd], [n] (редуцированные формы) 1. и (сочинительный союз); 2. а, но (противительный союз)

      • the [ðə] определённый артикль

      • seven [’sev (ə) n] семь

      • dwarf [dwɔ:f] 1. карлик; 2. гном

      02. Pinocchio

      «Пиноккио»

      03. Fantasia

      «Фантазия»

      • fantasia [fæn’teɪzɪə] фантазия (музыкальное произведение, написанное в свободной форме)

      04. Dumbo

      «Дамбо»

      • dumbo [’dʌmbəɔ] кретин, идиот

      05. Bambi

      «Бэмби»

      06. Saludos Amigos

      «Салют, друзья!»

      • amigo [ə’mi:gəu] друг (из испанского языка)

      07. The Three Caballeros

      «Три кабальеро»

      • three [θri:] три

      08. Make Mine Music

      «Сыграй мою музыку»

      • make [meɪk] 1. делать, конструировать, создавать, изготавливать; 2. производить, издавать (звук)

      • mine [maɪn] мой; моя; моё; принадлежащий мне

      • music [’mju:zɪk] музыка; музыкальное произведение

      09. Fun and Fancy Free

      «Весёлые и беззаботные»

      • fun [fʌn] веселье, забава

      • fancy [’fæn (t) sɪ] 1. воображение, фантазия; мысленный образ; 2. фантазия, чушь, заблуждение, наваждение

      • free [fri:] 1. свободный, вольный, независимый; 2. свободный для доступа, открытый, доступный

      10. Melody Time

      «Время мелодий»

      • melody [’melədɪ] мелодия, напев; музыкальная тема

      • time [taɪm] время

      11. The Adventures of Ichabod and Mr. Toad

      «Приключения Икабода и мистера Тода»

      • adventure [əd’venʧə] приключение

      • of [ɔv] (полная форма); [əv] (редуцированная форма) указывает на отношение принадлежности (передаётся род. падежом)

      • Mr. [’mɪstə] (= Mr.) мистер, господин (сокр. от mister)

      • toad [təud] 1. жаба; 2. отвратительный человек, гадина

      12. Cinderella

      «Золушка»

      • Cinderella [,sɪnd (ə) ’relə] Золушка

      13. Alice in Wonderland

      «Алиса в Стране чудес»

      • Alice [ælɪs] Элис; Алиса (женское имя)

      • in [ɪn] внутри, в, на, в пределах

      • wonderland [’wʌnd (ə) lænd] страна