Айзек Азимов

Дэвид Старр, космический рейнджер


Скачать книгу

раздувалась, лицо гневно исказилось. Он сказал:

      – Мне нужны мои документы, Хеннес. Я имею право их получить.

      Хеннесом оказался полный человек впереди. Он спокойно ответил:

      – Ты не заслуживаешь никаких документов, Верзила.

      – Но я не могу получить никакую работу без приличных бумаг. Я работал на вас два года и выполнял свое дело.

      – Ты делал больше, чем просто выполнял свое дело. Прочь с дороги! – Хеннес протопал мимо Верзилы, подошел к окну и сказал: – Мне нужен опытный сеятель, хороший работник. И достаточно высокий, чтобы сменить этого малыша, от которого я избавился.

      Верзила услышал это.

      – Клянусь космосом, – завопил он, – ты прав, я делал больше, чем мне полагалось. Я замечал то, что не должен был замечать, вот что ты хочешь сказать. Я видел, как ты уезжаешь в пустыню ночью, а на следующее утро делаешь вид, что нигде не был. Вот меня и вышвырнули без всяких документов…

      Хеннес раздраженно оглянулся через плечо.

      – Гризволд, – приказал он, – убери этого придурка.

      Верзила не отступил, хотя из Гризволда можно было бы сделать двух таких, как он.

      – Ну, хорошо. Подходите по одному, – сказал он высоким голосом.

      Но обманчиво медленной, ровной походкой к нему подошел только Дэвид Старр.

      Гризволд сказал:

      – Приятель, ты стоишь у меня на дороге. Мне нужно выбросить отсюда кое-какой мусор.

      – Все в порядке, землянин. Пропусти его ко мне, – выкрикнул, высунувшись из-за Дэвида, Верзила.

      Дэвид не обратил на это внимания. Гризволду он сказал:

      – Ведь это общественное место, приятель. Мы все имеем право находиться здесь.

      – Давай не спорить, приятель, – ответил Гризволд и грубо положил руку на плечо Дэвиду, намереваясь отбросить его в сторону.

      Но левая рука Дэвида перехватила запястье Гризволда, а правая устремилась к плечу противника. Гризволд, вращаясь, отлетел назад и ударился о пластиковую перегородку, разделявшую помещение.

      – Уж лучше я поспорю, приятель, – сказал Дэвид.

      Клерк с криком вскочил из-за стола. Другие чиновники высунулись из своих окошек, но не пытались вмешаться. Верзила со смехом хлопнул Дэвида по спине:

      – Неплохо для землянина.

      На мгновение Хеннес, казалось, застыл. У третьего фермера, низкорослого и бородатого, с бледным лицом человека, явно проводящего слишком много времени под неярким солнцем Марса и слишком мало под искусственным освещением города, нелепо отвисла нижняя челюсть.

      К Гризволду медленно возвращалось дыхание. Он потряс головой. Пнул упавшую на пол сигару. Потом поднял голову – в глазах его была ярость. Он оттолкнулся от стены, и в руке его сверкнула сталь.

      Но Дэвид сделал шаг в сторону и поднял руку. Маленький изогнутый цилиндр, который обычно удобно лежал у него под правой рукой, выдвинулся из рукава в ладонь.

      – Осторожнее, Гризволд. У него бластер, – крикнул Хеннес.

      Дэвид приказал:

      – Брось лезвие.

      Гризволд выругался, но металл звякнул о