Лора Барнетт

Три версии нас


Скачать книгу

веселые – стоят тесными группами, держа в руках бокалы с шампанским. Он тоже берет у официанта бокал и оглядывает зал в поисках Гарри. И Евы.

      Ее он видит первой. Она стоит в одиночестве в зеленом платье до пола. Высоко подобрала и заколола свои вьющиеся волосы, обнажив загорелую шею; когда отпивает шампанское, обнажается и рука. Сейчас, видя ее воочию, Джим понимает, как сильно ошибся тогда, на бристольской улице. Ева ни на кого не похожа – как можно спутать этот тонкий подбородок, эти удивленно поднятые брови и карие глаза, светящиеся любопытством, с чьми-то еще? Ему очень хочется, чтобы она заметила его, и одновременно он охвачен желанием повернуться и бежать отсюда.

      – Джим Тейлор! Ты откуда здесь взялся?

      Гарри стоит перед ним, одетый в смокинг – сияющий, оживленный, наслаждающийся успехом. За то время, что они не виделись после окончания университета, Янус явно набрал вес: лицо расплылось, появился живот. Он хлопает Джима по спине, как бы слегка обнимая, и Джим отвечает тем же.

      – Я в Нью-Йорке по работе. Смотрю, твой спектакль – главное событие в городе, ну вот и купил билет.

      – Умно поступил.

      Голубые глаза Гарри внимательно смотрят на Джима.

      – Чем занимаешься? Продолжаешь рисовать?

      Джим кивает.

      – Да, когда представляется такая возможность. И работаю на одного скульптора, Ричарда Сейлза. Не слышал о нем? У него на следующей неделе открывается выставка в Музее современного искусства.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      1 дюйм равен 25,4 мм. – Здесь и далее примечания редактора.

      2

      Дерьмо (нем.).

      3

      О (нем.).

      4

      Нет, моя милая (нем.).

      5

      Театр в Кембридже (ADC Theatre), старейший университетский театр в Британии.

      6

      Хадсон Рок – знаменитый в 50–60-х годах ХХ века американский актер кино и телевидения.

      7

      Нашумевшая пьеса Арнольда Уэскера о жизни одной еврейской семьи. Премьера состоялась в 1956 году.

      8

      Клифтонский подвесной мост в Бристоле является одной из главных достопримечательностей города. Автор проекта – знаменитый инженер-проектировщик XIX века Изамбард Кингдом Брюнель.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wgARCAi6BdwDAREAAhEBAxEB/8QAHQABAAAHAQEAAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICf/EABwBAQABBQEBAAAAAAAAAAAAAAABAgMEBQYHCP/aAAwDAQACEAMQAAABz3VePgAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACAIiGJtZWWvYsDEWsrL3MWCcLazKUTitfv6WLtYKdv3PHXt/ASAAhEYLX9Fm87RT120EgAANHwtvxHifoK7o3NO9gXdWLUuWeudR4ptGdzeqYm6s8bY6th7wpvb+DjbGxu6arFcu68anRdyc05SGNKF/E3PYc5iIrp01wqo0LU9hdQzV/B37O53Yc/Qarquu2zcccSAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAIRODwN/kM3SaXibfYb+Hf140yL