Аманда Рейнольдс

Слишком близко


Скачать книгу

в гостиную!

      Он ведет меня по коридору и усаживает на диван. Саша садится рядом и гладит меня по руке. Ее пальцы увешаны массивными кольцами с черепами и змеями. Толстые ободки врезаются в нежную кожу, и мне страшно стискивать ее кисть. Я смотрю ей в лицо, пытаясь разглядеть знакомое выражение глаз под толстым слоем теней.

      – Хорошо выглядишь, – говорю я. – Давно постриглась?

      – Несколько месяцев назад. – Она проводит рукой по обнаженной шее и, наклонив голову, теребит толстую прядь. – По-моему, тебе и тогда не понравилось. Так странно, что у тебя эта амнезия… Ты в самом деле ничего не вспомнила с тех пор, как Фин уехал учиться? – Она косится на Роба и Фина. – Мой день рождения или ваш отпуск? Рождество?

      Роб хмурится, и она умолкает.

      – А уж мне как странно, – отвечаю я. – Как будто я проспала весь этот год.

      Роб и Фин сидят на другом диване, вытянув длинные ноги и не глядя друг на друга.

      – А как прошло Рождество? – спрашиваю я у сына.

      – Ты поставила три елки, – улыбается он.

      – О, это на меня похоже, – улыбаюсь я в ответ. – Честное слово, я рада вас всех видеть, но не стоило бросать ради этого все дела. Я в полном порядке.

      Фин снова улыбается. Он особо не изменился, разве что немного похудел. Прошедший год явно дался ему непросто: узкие плечи поникли, глаза бегают, словно ему одинаково невыносимо встречаться со мной взглядом и отворачиваться.

      – Мне хотелось тебя увидеть. Наверное, тяжело, когда теряешь память.

      – Кое-что всплывает. Совсем обрывочно, на уровне ощущений.

      – Каких ощущений? – Роб с интересом наклоняется вперед.

      – Что многое изменилось за это время. И что я пропустила нечто важное. Думаю, так оно и есть. – Я пристально смотрю на Роба, пока он не отводит взгляд, затем улыбаюсь Фину. – Не волнуйся за меня, я уверена, что все восстановится. Можешь возвращаться в университет. К твоему следующему приезду я буду как огурец.

      Роб встает с дивана.

      – Саша, ты, кажется, принесла что-то на ужин?

      – Да уж, и правда многое изменилось! – восклицаю я как можно более жизнерадостным тоном.

      Саша выкладывает содержимое сумки-холодильника на кухонный островок. Несмотря на возражения Роба, я отстояла себе право сидеть на высоком барном стуле и наблюдать за дочерью.

      – А ты, оказывается, умеешь готовить, – говорю я. – И купила сумку-холодильник!.. Совсем взрослая.

      Саша улыбается.

      – Не все же тебе с нами носиться.

      Фин и Роб наверху – Саша отправила их прибраться. Похоже, она взяла на себя руководящую роль и то и дело отдает команды.

      – И стирку захватите! – кричит она и возвращается на кухню, подтягивая рукава бесформенного джемпера, как будто с чужого плеча – причем мужского. Я продолжаю ее рассматривать в надежде скорее привыкнуть к новому образу, однако в глубине души тоскую по прежней Саше, мягкой и женственной. Она ловко орудует ножом, нарезая лук; тушь темными дорожками течет по щекам.

      – Что