Сара Шепард

Милые обманщицы. Соучастницы


Скачать книгу

будто учуяла что-то протухшее.

      – О, Спенсер не всерьез, – поспешно произнесла миссис Хастингс. – Это просто шутка!

      Мистер Пеннитистл одернул накрахмаленный ворот рубашки.

      – Вот уже много лет это мой любимый ресторан. Здесь превосходная карта вин, отмеченная наградами.

      Очень важно. Спенсер огляделась вокруг, жалея о том, что не может перебраться за столик хотя бы вон к тем хохмачкам лет под семьдесят – по крайней мере, они веселились от души. Украдкой она покосилась на Мелиссу, надеясь встретить сочувствие, но Мелисса с обожанием смотрела на мистера Пеннитистла, словно видела в нем Далай-ламу.

      После того как официантка принесла напитки, мистер Пеннитистл повернулся к Спенсер. Вблизи у него просматривались морщинки вокруг глаз и жесткие, как пружинки, непослушные брови.

      – Так ты учишься в выпускном классе роузвудской школы?

      Спенсер кивнула.

      – Совершенно верно.

      – Она очень вовлечена в школьную жизнь, – похвасталась миссис Хастингс. – Играет в сборной по хоккею, прошла кастинг на роль леди Макбет в школьной постановке «Макбета». В роузвудской школе превосходный драмтеатр.

      Мистер Пеннитистл выгнул бровь, буравя Спенсер взглядом.

      – А какие у тебя оценки в этом семестре?

      Вопрос застал Спенсер врасплох. А мы чересчур любопытны, да?

      – Оценки… отличные. Но меня досрочно приняли в Принстон, так что в этом семестре учеба уже не проблема.

      Она с особым смаком произнесла Принстон, уверенная в том, что это впечатлит мистера Пеннитистла и его сопливку. Но мистер Пеннитистл чуть подался вперед.

      – Знаешь, Принстон не любит бездельников. – Его ласковый голос приобрел стальные нотки. – Сейчас не время почивать на лаврах.

      Спенсер ощетинилась. Что за назидательный тон? Кем он себя возомнил – ее отцом, что ли? Это мистер Хастингс разрешил Спенсер больше не париться в школе – в конце концов, она здорово потрудилась.

      Спенсер посмотрела на мать, но та лишь согласно кивала.

      – Это правда, Спенс. Может, тебе не стоит слишком расслабляться.

      – Я слышала, колледжи сейчас гораздо внимательнее смотрят на итоговые оценки, – вторила ей Мелисса. Предательница, подумала Спенсер.

      – Я и сыну своему говорю то же самое. – Мистер Пеннитистл открыл винную карту размером с увесистый словарь. – Он поступает в Гарвард. – В его высокомерном тоне так и слышалось: что гораздо, гораздо круче, чем Принстон.

      Спенсер опустила голову и принялась выравнивать столовые приборы, добиваясь четких параллелей. Организация порядка обычно ее успокаивала, но только не сегодня.

      Мистер Пеннитистл обратился к Мелиссе.

      – Я слышал, вы получили степень MBA в Уортоне. Теперь работаете в хедж-фонде Брайса Лэнгли, верно? Впечатляет.

      Мелисса, заткнувшая розу за ухо, вспыхнула румянцем.

      – Думаю, мне просто повезло. Собеседование прошло удачно.

      – Должно быть, дело не только в удаче