Александр Николаевич Лекомцев

Остров Перемен


Скачать книгу

из моряков извлёк из сумки, висевшей на ремне, нечто напоминающее миниатюрный сотовый телефон. Он надавил пальцем на одну из кнопок, расположенную на панели миниатюрного устройства – и массивный ящик с телами мгновенно, точно пушечное ядро, взлетел в воздух и упал в воду, в метрах двухстах от «Дриады».

      А на палубу из кают поднимались всё новые и новые пассажиры. На их лицах читались паника, страх, смятение, недоумение… Здесь же находился и Сафаров. На палубе появилась и его соседка из соседней каюты Эльза-Маргарита. Многие одевались на ходу, не обращая внимания друг на друга.

      Предположения геронтолога Таволгина были, в принципе, верными. Пассажиры круизного лайнера насильно собраны из сопутствующих Миров, но с памятью их человеческих оболочек. Многие были, «созданы», как бы, из ничего. Но предполагать – это ещё не означает располагать точными данными… Их, в принципе, не имелось у профессора. Только побег мог спасти их от дальнейших экспериментов.

      Самое страшное – идти не к смерти, а к неизвестности. Поэтому не стоило ему и Сафарову, да и Шегловой, ожидать у моря погоды.

      Таволгин стал свидетелем случайно подслушанного разговора двух не знакомых ему людей. Скорей, ему удалось уловить лишь фрагмент чужой беседы.

      – Спешить не стоит,– тихо сказал высокорослый, крепкотелый мужчина, примерно сорока лет одному из пассажиров, тоже молодому и физически развитому.– Надо обдумать наше положение, а потом… действовать.

      – Вот и я думаю… как тут действовать,– повёл глазами в сторону его собеседник.– Они все вооружены до зубов, вся команда. В океан прыгнуть? Сивучи сожрут, или отдашь концы от переохлаждения, извините.

      Понятно, речь они вели о возможном побеге с борта странного судна.

      Наверное, о возможном (скорей всего, невозможном) спасении сейчас думали все пассажиры.

      – Дамы и господа! – Капитан «Дриады» взял в руки мегафон, – убедительная и настоятельная просьба – не волноваться! Всём вам мы гарантируем жизнь! И замечательную жизнь! Только не предпринимайте ничего для личного спасения. Паника ни к чему хорошему не приведёт!

      – Заберите всё, что у нас есть,– завопила одна из пожилых дам,– а нас высадите на каком-нибудь острове!

      – Остров вам и вашим попутчикам, уважаемая госпожа, обеспечен, – просто ответил капитан.– У него необычное название – «Остров Перемен». Оно определяет его сущность. У вас, дорогие друзья, будет возможность понять, что далеко не всё определяется деньгами и вещами. В сущности, ничего ими не определяется.

      Нарастающее смятение пассажиров, можно было понять и даже принять. Ведь их заманили в удивительный круиз по Всемирному Океану, а реально, сделали рабами… или жертвами жестоких пиратов. Так считало подавляющее большинство.

      Слова капитана никого и ни в чём не убедили. Послышались стоны, причитания, проклятия… Капитан элегантным жестом, подняв правую руку вверх, снова призвал всех к полному порядку.

      Сразу же после этого, как бы, материализовавшись из воздуха, на капитанском