чтоб вы оказались правы, Галатон», – подумал Маркус. Пусть бы его назвали паникером, перестраховщиком, но очень уж не хотелось связываться с этими ненормальными фанатиками. Слишком хорошо он помнил, на что те способны. Вездесущие, как тараканы. Только вот предчувствие неприятностей – пропади оно пропадом! – не отступало.
Напряжение в этот день было просто катастрофическим, особенно под вечер. Неизвестность давила на нервы. Спокойными остались разве только четверо телохранителей, а может, они просто умело скрывали свои чувства. Но все же, когда к утру ничего не случилось, все немного расслабились. А потом был приветливый солнечный день, небольшая деревня под названием Тазла и шумная красочная ярмарка. Недавнее ночное происшествие как-то сразу потускнело в памяти, вытесненное веселым оживлением Тазлы. И только четверо телохранителей по-прежнему – незаметно для остальных – оставались предельно собранными и внимательными. Они бы предпочли менее многолюдное место, где куда проще приглядывать за подопечными. Но ничего не поделаешь, от людей можно спрятаться разве что в пустыне. Вот там действительно никак не встретишь толпу народу.
Маркус не спускал глаз с юной графини, следовал за ней, словно тень. Девушка не возражала. Наоборот, все время искала его взглядом, как маленький ребенок, боящийся заблудиться без присмотра старших. Было что-то трогательное в этом ее взгляде…
Астор – девушке городской – очень понравилась деревенская ярмарка в открытом поле. Прежде она ничего подобного не видела. Разве можно сравнить душный городской рынок с этим? Здесь так красочно, разнообразно, шумно и интересно. Как можно было упустить возможность рассмотреть все это? Маркус, естественно, был не в восторге, но, после того как маленький отряд отправился отдыхать на постоялый двор, они вдвоем с девушкой еще долго бродили по ярмарке, смотря представления бродячих артистов, слушая предсказания больших пестрых птиц, которых не менее пестрые зазывалы громко называли птицами-вещуньями. И удивляясь разнообразию товаров, скрывающихся под разноцветными пологами палаток.
Астор хватала своего спутника за руку и тянула от лотка к лотку, от палатки к палатке. И искренне радовалась всему окружающему. Маркус тоже улыбался, но при этом не подпускал к своей подопечной ни одной живой души ближе чем на метр. В принципе это было нетрудно, так как сталкиваться со столь грозной фигурой желающих не находилось.
Дольше всего они задержались у палатки ювелира, и Маркус уже начал откровенно скучать, когда торговец предложил девушке примерить очередную побрякушку. Астор восторженно подставила шею, позволяя купцу надеть на нее массивное золотое ожерелье. Маркус чисто автоматически наблюдал за его руками.
– Примерьте, госпожа, – тем временем увещевал купец, – восхитительное ожерелье, оно очень вам идет. Между прочим, это произведение искусства сделано из золота, добытого в рудниках Шевроза.
Не то чтобы Маркус хорошо разбирался в ювелирных изделиях, но даже ему показался немного странным весьма необычный замочек на ожерелье, уж чересчур замысловатый.