Олеся Зарксова

Осколки мёртвого мира


Скачать книгу

голубой свет, я хватаю девушку за запястье и веду к озеру. Здесь всё равно ничего не выяснить. А вот пропажа духов напрягает.

      Надеюсь, со зверушками всё будет в порядке… Живут же в снегах, значит, лапы не отморозят. Перелезая сугроб, я отмечаю исчезновение тумана. И, благодаря его рассеиванию, вижу раскинувшееся перед озером голубое дерево.

      Так свет был от него…

      Опустив взгляд ниже, я вижу кого-то лежащего под ним. Красные капли вокруг заставляют меня вспомнить видение. Миори вскрикивает. Поднимается ветер, и стая духов несётся на нас, привлечённая шумом. Вскинув руку, я использую небольшой смерч, чтобы разорвать духов на ошмётки. Надоело возиться. Оставив девушку позади, я спускаюсь и замираю над телом. К горлу подступает неприятное ощущение удушья.

      – Фея…

      Но почему здесь?.. Кровь…

      Осматривая бирюзовые крылья бабочки, чёрные рога и руки, запачканное кровью платье из синих листьев и чёрной ткани, замечаю что-то на шее. И, опустившись перед телом, аккуратно вытаскиваю из раны на груди кулон. Стрелка на моей груди звонко подпрыгивает, и я от испуга падаю на спину. В моей руке светится часть часов.

      Что?..

      «Ещё одна часть, поздравляем, господин!»

      – Замолчите! Я ещё не опустился до обирания трупов!

      «Ей она в любом случае не пригодится», – замечает Цуми.

      Спрятав окровавленный кулон в карман, я с шумом выдыхаю и вожу рукой по снегу.

      Тьма-а. Что произошло? Почему у меня такое чувство, что я выполнил особо сложное задание и получил награду? Нет… Голос жадности не стоит слушать.

      – Сатура?..

      Я резко оборачиваюсь. Миори испуганно отпрыгивает назад.

      – А, извини. Всё в порядке. Думаю, те звери и духи здесь из-за неё. Судя по изломанным крыльям и дыре в груди, фею ранили в полёте. Если сожжём тело, духи исчезнут. Я займусь, а ты набивай сумку листьями. Мы ведь пришли за ними?

      – Но…

      – Впервые видишь мёртвое тело? – я зло сужаю глаза. – Будешь ещё и по этому поводу плакать? Я изрядно устал и хочу есть. Ещё здесь холодно и у меня полно более важных дел. Так что торопись или оставайся одна. Я с себя грех за твою смерть снял и могу уйти прямо сейчас.

      – П-прости…

      Сцепив руки на груди, Миори вызывает у фамильяра протестующее мяуканье. Я встаю и призываю заклинание пламени.

      – Постой. Я не буду спрашивать, что ты забрал, взамен позволь мне сделать это.

      Удивлённо взглянув на охотницу, я вздыхаю.

      Ледяной маг просится сжечь тело. И что делать?

      – Зачем?

      – Ну… Фея… У нас одна стихия – лёд. Лучше мне…

      Я пожимаю плечами и отхожу к дереву, чтобы наполнить карманы листьями. Пока я занимаюсь обиранием, девушка просит кошку о помощи. Я успеваю увидеть лишь оседающие на снег крохотные блестящие льдинки, а после подхватываю падающую без сил девушку. Тяжело дыша, она называет имя фамильяра и прячет его в пассивную форму, то есть браслет.

      – В таком