столы, за которыми сидело множество людей. В дальнем конце низкого и длинного зала восседал окруженный дамами богато одетый военачальник. В одной руке он зажал громадный рог для вина, а в другой держал кусище жареного мяса.
Тарен и Гурги низко поклонились, но, прежде чем они успели сделать хоть один шаг, арфист, стоявший в центре зала, повернулся, радостно вскрикнул и кинулся к ним. Тарен, чью руку трясли так, будто хотели оторвать, с изумлением глядел на длинный острый нос, желтые лохмы и веселые глаза своего старого друга Ффлеуддура Ффлама.
– Счастлив видеть вас обоих! – кричал бард, увлекая их к столу. – С того самого мига, как мы расстались, я просто мечтал увидеться снова. Вот уж не думал встретить вас так далеко от Каер Даллбен! Когда мы приплыли с Моны, – торопливо пояснил Ффлеуддур, – я твердо решил покончить с бесконечными странствиями и осесть в моем королевстве. Потом я сказал себе: Ффлеуддур, старина, весна бывает только раз в году. И вот она пришла. И вот я снова в пути. И вот я здесь! А что случилось с вами? Впрочем, сначала ешьте и пейте, а уж потом расскажете все по порядку.
Ффлеуддур подвел спутников к лорду Гасту, и Тарен увидел сурового воина с тяжелым лицом и с бородой цвета увядшего льна. Роскошный воротник обрамлял могучую шею, пальцы, способные, наверное, с легкостью раздавить грецкий орех, были унизаны кольцами. Обручи кованого серебра плотно охватывали мощные руки. Одеяние владыки кантрефа сверкало богатым золотым шитьем, однако было заляпано жирными пятнами – следами не только пира нынешнего, но и многих давних пирушек.
Бард взмахнул арфой, указывая на путников. Он торжественно назвал их имена и провозгласил:
– Досточтимый лорд Гаст, эти двое разыскали Черный Котел Арауна и славно дрались на стороне Гвидиона, принца Дома Дон. Прими их по достоинству, отметь их смелость, выкажи свою благосклонность!
– Быть по сему! – громогласно приветствовал гостей лорд Гаст. – Ни один путник еще не был обделен гостеприимством Гаста Великодушного!
Он расчистил место рядом с собой, сдвинув пустые чаши и миски, и хлопнул в ладоши. Тотчас явился дворецкий, и Гаст приказал ему немедленно принести множество разной еды и напитков. Тарен опасался, что и с половиной всего не справится, зато голодный, как всегда, Гурги зачмокал губами в радостном предвкушении.
А лорд Гаст тут же завел длинную и путаную речь о дороговизне еды и собственном радушии к гостям. Тарен вежливо слушал, радуясь и дивясь своему везению. Присутствие Ффлеуддура прибавило ему уверенности, и он рискнул рассказать Гасту о встрече с лордом Горионом.
– Горион! – фыркнул Гаст. – Высокомерный грубиян! Хвастун! А хвастать-то чем? – Он сунул под нос Тарену рог для вина. – Видишь? – И он крепким ногтем прочертил по серебряной оправе рога. – Здесь написано имя Гаста! Золотой насечкой! А посмотри на эту чашу! На этот драгоценный кубок! Они украшают мой стол всегда, не только по празднествам! В моей сокровищнице есть и более прекрасные вещи! Ха! Горион! Тощая конина! Вот что выпадает