Григорий Багриновский

Краткий этимологический словарь. Более 5000 слов, их происхождение и датировка


Скачать книгу

XVII в. Праслав. корень *rět- или *ręt-. Родств. приобретать, изобретать.

      вто́рник. Др.-рус. въторьникъ, уторникъ, укр. вiвторок, белор. ауторак, болг. вторник, сб.-хорв. ỳторак, чеш. úterý, úterek, словац. útorok, польск. wtorek. От др.-рус. въторъ ‘второй’ + суффикс -ьникъ. Славяне калькировали наименования дней недели у византийцев, однако их счёт начали с понедельника, а не с воскресенья, при котором понедельник – второй день (греч. δευτέρα), вторник – третий (τρίτη) и т.д. XI в.

      второ́й. Др.-рус., ст.-слав. въторыи, болг. втори, польск. устар. wtóry. Праслав. *vъtorъ, *vъtorъ(jь) < и.-евр. *on-. Родств. лит. añtras, añtaras, латыш. ùotrs, др.-прус. antars, anters ‘второй’, др.-инд. ántara- ‘другой’, др.-иран. anya-, ainya-, др.-перс. ainya- ‘другой, иной’. XI в.

      вуа́ль. Тж. устар. воаль. Из франц. voile < ст.-франц. voil < лат. vēlum ‘покрывало, завеса’. Начало XIX в.

      вулка́н. Из нем. Vulkan или франц. volkan < лат. Vulcānus, Volkānus ‘Вулкан, бог огня и кузнечного дела, супруг Венеры’. Начало XIX в.

      вундерки́нд. Из нем. Wunderkind ‘вундеркинд’ < ‘чудесным образом родившийся Христос’ (букв. ‘чудо-ребёнок’) = Wunder ‘чудо’ + Kind ‘ребёнок’. Начало XX в.

      вчера́. Др.-рус., ст.-слав. вьчера, укр. вчора, учора, белор. учора, болг. вчера, сб.-хорв. jỳчēр(а), чеш., словац. včera, польск. wczoraj. Праслав. *vьčera, древняя форма творительного падежа от večerъ (> вечер). XI в.

      вы́дра (млекопитающее рода Lutra). Др.-рус. выдра, укр. видра, белор. выдра, болг. видра, чеш. vydra, польск. wydra. Праслав. *vydra (c протетическим v-) < и.-евр. *ud-r- ‘водяное животное, выдра’. Родств. лит. údra, др.-исл. otr, нем. Otter ‘выдра’, греч. ὕδρα ‘гидра, водяная змея’, др.-инд. udrá- ‘водяное животное’; лат. lutra возникло в результате контаминации с lutum ‘грязь, ил, глина’. И.-евр. корень тот же, что в вода (см.). XIV в.

      вы́мпел. Из голл. wimpel. Конец XVII в.

      выпь (птица рода Botaurus). В других слав. языках отсутствует. Праслав. vypь < и.-евр. *ūp- ‘крупная крикливая птица (выпь, филин, сова)’. Родств. лит. ũpis, лит. ũpas ‘филин’, др.-исл. úfr ‘ночная сова’.

      высо́кий. Др.-рус. высокъ, высокыи, укр. високий, белор. высокi, болг. висок, сб.-хорв. vìsōk, чеш., словац. vysoký, польск. wysoki. Праслав. *vysokъ(jь) < *ūpso- < и.-евр. *upo-, *upes-, *ups-, *oṷps- ‘снизу вверх, на, над’ + суффикс -okъ, букв. ‘выглядящий как’ (< *oko, см. око). Начальное v- протетическое. Родств. гот. uf ‘на’, др.-инд. úpa ‘вперёд’, др.-иран. upa ‘в, на’, арм. i ver ‘наверх’, греч. ὕπᾰτος ‘высочайший, находящийся наверху’, ὕψος ‘высота’, лат. super ‘над’. XI в.

      высокопа́рный. Собств. русское. Суффиксальное производное на базе сочетания высоко парить.

      вы́хухоль (млекопитающее сем. кротовых Desmana moschata). Возможно, замствовано из калм. ö xōxul.

      вью́га. От того же корня, что и вить (см.), веять. Праслав. корень *vi-, vьj-. Суффикс -уг-а русский. XVI в.

      вьюк. Из тюрк., ср. тур., чагат. jük ‘груз, тяжесть’. Начальное в– добавлено на русской почве. В форме юкъ с XV в., вьюк – с середины XVI в.

      вьюро́к (птица сем. Fringillidae). Рус. диал. юрок, укр. юрок, в’юрок, сб.-хорв. jуричица ‘коноплянка’, чеш. jiřice ‘городская ласточка’, словен. jûrka ‘иволга’, júrica ‘чиж’, польск. jerzyk, jurzyk ‘касатка’. По-видимому, звукоподражательного происхождения на основе сближения с именами Jiři, Jerzy и под. (рус. Юрий). Однако надо иметь в виду