Дэн Браун

Инферно


Скачать книгу

твида и английские туфли, поэтому мы решили, что вы англичанин.

      – Я американец, – заверил ее Лэнгдон, не чувствуя в себе сил объяснять, почему отдает предпочтение дорогой и элегантной одежде.

      – У вас что-нибудь болит?

      – Голова, – ответил Лэнгдон.

      От яркого луча света пульсирующая в затылке боль усилилась. К счастью, доктор Брукс убрала фонарик в карман и взяла Лэнгдона за руку, чтобы проверить пульс.

      – Вы очнулись от крика, – сказала она. – Вы помните, что вас так напугало?

      Перед глазами Лэнгдона снова возникла женщина со скрытым вуалью лицом в окружении корчащихся тел. Ищите и обрящете.

      – У меня был кошмар.

      – Какой именно?

      Лэнгдон рассказал.

      Доктор Брукс записала что-то на листе бумаги, прикрепленном к планшету с зажимом. На ее лице ничего не отразилось.

      – А что, по-вашему, могло вызвать столь пугающее видение?

      Лэнгдон попытался порыться в памяти, но лишь удрученно покачал головой, которая тут же отреагировала ноющей болью.

      – Хорошо, мистер Лэнгдон, – сказала доктор Брукс, продолжая делать заметки, – еще пара стандартных вопросов. Какой сегодня день недели?

      Лэнгдон на мгновение задумался.

      – Суббота. Я помню, как шел по университетскому городку… направлялся читать вечерние лекции… а потом… это, в общем-то, последнее, что я помню. Я что – упал?

      – Мы дойдем до этого. Вы знаете, где сейчас находитесь?

      – В Массачусетской больнице? – предположил Лэнгдон.

      Доктор Брукс опять что-то записала.

      – У вас есть близкие, кому следует о вас сообщить? Жена? Дети?

      – Нет, – машинально ответил Лэнгдон. Он всегда дорожил одиночеством и независимостью, которые давал ему сознательный выбор холостяцкой жизни. Однако сейчас был вынужден признать, что совсем не возражал бы увидеть рядом знакомое лицо. – Есть кое-кто из коллег, но я в порядке, так что необходимости с кем-то связываться нет.

      Доктор Брукс закончила писать, и вперед выступил второй врач. Поглаживая густые брови, он вытащил из кармана маленький диктофон и показал его своей коллеге. Та понимающе кивнула и повернулась к пациенту.

      – Мистер Лэнгдон, когда вы вчера вечером попали к нам, вы повторяли в бреду одно и то же слово. – Она взглянула на доктора Маркони, который протянул диктофон ближе и нажал кнопку.

      Включилась запись, и Лэнгдон услышал свой прерывистый голос, невнятно повторявший слово, похожее на «визири».

      – Мне кажется, – предположила женщина, – что вы произносите слово «визири».

      Лэнгдон согласился с ней, хоть и не имел понятия, о чем шла речь.

      Доктор Брукс испытующе на него посмотрела.

      – У вас есть представление, что стоит за этим словом? Вам оно о чем-то говорит?

      Порывшись в памяти, Лэнгдон снова увидел загадочную женщину. Она стояла на берегу кровавой реки в окружении тел. Воздух опять наполнил зловонный запах смерти.

      Неожиданно Лэнгдона охватило инстинктивное чувство опасности…