в их усадьбе, будоражила ее не меньше, чем недавняя встреча с ним. Ну почему же он – неотъемлемое условие приобретения этого великолепного жеребца? Если бы этот конь не был для нее таким желанным призом…
Выйдя из кабинета и закрыв за собой дверь, Меган нос к носу столкнулась именно с тем, о ком только что шла речь. Думая о нем, она совсем забыла, что велела ему подождать в холле.
Ее руки машинально поднялись и уперлись в белый батист его рубашки. Она почувствовала ладонями его крепкие мускулы, и щеки ее вспыхнули от неловкости, хотя она коснулась его совершенно случайно. Отпрыгнув, Меган наступила на длинный шлейф своего платья и чуть не потеряла равновесие. Когда же она наконец выпуталась из шлейфа, Джеффрис уже хохотал вовсю.
– Признаюсь, женщины иногда падают к моим ногам, но вовсе не потому, что хотят как можно быстрее удрать.
– Без сомнения, они падают в обморок от ваших вульгарных домогательств, – парировала Меган и посмотрела ему в глаза.
Лучше бы она этого не делала. Он стоял к ней слишком близко и был так красив, что у нее перехватило дыхание. А эти глаза! Господи, до чего же они прекрасны – идеальное сочетание синего и зеленого, и так идут к его смоляным волосам!
Прошло около минуты, прежде чем они оба одновременно осознали, что попросту таращатся друг на друга. Меган, зардевшись еще сильнее, отвернулась первой и не увидела, как ярко вспыхнули щеки Девлина.
– Они падали в обморок, но вовсе не от моих домогательств. Вряд ли я когда-либо кого-нибудь домогался. Я гораздо более прямолинеен и перехожу прямо к сути. Показать?
– Нет!
– Какая жалость. Вам так идет розовый цвет.
Он намекал на ее предательский румянец – вот грубиян! Она осмелилась еще раз поднять на него глаза, чтобы он увидел ее возмущение. Но он ответил ей насмешливым, если не откровенно триумфальным взглядом, и когда Меган поняла причину этого триумфа, то снова покраснела, дав ему еще раз повод позлорадствовать.
– О, вижу, ваша девичья память наконец понемногу восстанавливается, – почти промурлыкал он. – Вы проиграли. И теперь самое время рассчитаться.
– Рассчитаться?
– Пойдемте со мной и покажите мне вашу конюшню. Ради этого я вас ждал.
Из его уст это прозвучало почти непристойно, словно он говорил не о постройке, а о части ее тела.
– Наша конюшня стоит не в густом лесу, а прямо за домом. Ее нашел бы и полный кретин, так что, думаю, вам это вполне по силам.
– Так и знал, что вы разочаруете на финише.
– А я и не подозревала, что мы делали ставки, – поджав губы, ответила Меган.
– Разве? Будь ваша воля, вы бы немедля указали мне на дверь. Вы бросили вызов, я его принял – и выиграл.
– В таком случае я скажу, что вы нечестно сыграли на том, что знали определенное смехотворное условие.
– А я скажу, что, очевидно, вам от меня не отделаться, так что лучше достойно принять свое поражение.
Эти слова были такими знакомыми, что Меган ахнула.
– Вы что, подслушивали за дверью?
– Ни за какие сокровища не упустил