Бэкка Хайд

Принцами надо делиться!


Скачать книгу

в чем дело?

      «Я чувствую колдовство. Клянусь, это все та же девчонка, а мы ее чуть не зажарили!»

      – Не понимаю. Как такое возможно? – спросил Дарнелл, не сводя напряженного взгляда с тонко пищащей твари.

      «Говорю же, ты наивный, как теленок. Женщины нелогичны в своем поведении. Может, она у бабки какой-нибудь зелье купила, захотела стать красивей и обольстительней, да накладочка вышла».

      Предполагаемая жертва колдовства уже немного оклемалась, подплыла к краю бассейна и легко выбралась на мраморный пол. Дарнелл отпрянул: в отличие от русалок мелюзины со своим умением быстро передвигаться с помощью сильных рук и мощного хвоста даже на суше представляли угрозу.

      – Ирвин, соберись. Попробуем это исправить.

      Оруженосец даже ворчать не стал.

      Мелюзина оскалилась и зашипела. Плавники, выросшие на месте ушей, устрашающе всколыхнулись.

      Дарнелл направил на нее кончик меча.

      – «Исцеление от скверны».

      И зажмурился от непривычно яркого света.

      Полина Покровская, иномирянка

      Не люблю этого. Терпеть не могу. Когда сладко спишь, а над тобой кто-то бубнит и бубнит, бубнит и бубнит…

      А еще целует в лоб.

      Я еле-еле разлепила веки и увидела склонившегося надо мной красавчика со взъерошенными светлыми волосами.

      – Ты кто? – спросила, стараясь снова не отрубиться.

      – Я? Принц Дарнелл.

      – Принц? Мм… Это хорошо, что принц. А ты мне купишь розового пони?

      Он погладил меня по щеке.

      – Куплю, куплю.

      Сладкие, как сахарная вата, мечты о сказке затянули обратно в сон.

      – Леди Полина, нельзя больше спать. Вам надо выпить лекарство.

      – Клодия? – Я подтянулась, попыталась принять сидячее положение. – Зачем лекарство? Я что, заболела?

      Главная горничная помогла мне сесть.

      – Вы ничего не помните, миледи?

      Я потерла кулаком глаза.

      – Мне приснилось, будто меня поцеловал принц. Только промахнулся и вместо губ залепил поцелуй в лоб.

      – Ничего я не промахнулся.

      Вздрогнув от неожиданности, чуть не выбила из рук Клодии наполненный чем-то бурым стакан.

      – В детстве нянюшка всегда так проверяла, нет ли у меня жара, – объяснил принц Дарнелл и, встав с кресла, направился ко мне. – Вам лучше?

      – Смотря с чем сравнивать, – пробормотала я и поспешила спрятать пылающее от смущения лицо. Лекарство пришлось как раз кстати.

      Теплый напиток был густым и сладковатым, будто очень жидкое непересахаренное варенье. На несколько секунд я с удовольствием присосалась к вкусняшке, и только тогда, когда на дне стакана почти ничего не осталось, сообразила: ведь даже не поинтересовалась, что это.

      Горничная предугадала мой вопрос.

      – Ягодный настой. Он придаст сил и успокоит нервы.

      Украдкой я облизала липкие губы. Вместе с глюкозой ко мне вернулся боевой настрой.

      – Извините, ваше высочество,