сказал парень с бейсбольной битой.
Детектив вытащил пистолет из кобуры, положил его рядом на пассажирское сиденье и опустил стекло.
– Я полицейский.
– Ни один полицейский не станет ездить в такой машине, – заметил тролль со стальной трубой.
– У меня есть доказательство. – Жюль показал на пистолет. – Сразу девять штук.
Тролль немного помолчал.
– Их нелегко заметить, – добавил детектив, – но я не сомневаюсь, что вы их почувствуете.
– Не надо, – сказал парень с бейсбольной битой. – Мы пошутили.
– Бросайте оружие и отходите в сторону.
Тролли метнулись в темноту.
– И не попадайтесь мне, когда я в следующий раз буду здесь проезжать! – Угроза Беттингера, словно голос греческого божества, эхом прокатилась по туннелю.
– Можешь не сомневаться, мы запомним машину! – отозвался один из беглецов.
Детектив снова положил пистолет на пассажирское сиденье и нажал на педаль газа. Пока он не добрался до конца туннеля, из открытого окна тянуло холодом, обжигавшим кожу.
Он продолжал ехать дальше под лавандовым небом, а потом остановился на красном свете светофора, поднял стекло и осмотрелся в поисках дорожных знаков.
С правой стороны дороги полицейский заметил шест с деревянной планкой и надписью: «Добро пожаловать в Виктори». Вдоль приветствия были размазаны человеческие экскременты.
– Супер.
Погнутый знак на противоположном углу сообщал, что Жюль подъехал к улице под названием «Пошли все» – на карте он такой надписи не видел. Загорелся зеленый свет, и Беттингер поехал дальше. Спуск продолжался. Детектив миновал десяток обшарпанных, покрытых угольной пылью многоквартирных домов и несколько безымянных улиц – и понял, что заблудился. Он остановил хетчбэк у тротуара, засунул руку в отделение для перчаток и вытащил мятую карту Виктори, которую они с Алиссой нашли в интернете. Против их ожиданий карта была напечатана на бумаге, а не на папирусе.
Краем глаза Беттингер уловил какое-то движение.
Схватив пистолет, он посмотрел на юг. Крупный мужчина в парке с капюшоном, закрывавшим часть лица, вышел из ближайшего многоквартирного дома.
Детектив опустил стекло и посмотрел на незнакомца.
– Доброе утро.
– В самом деле? – откликнулся прохожий.
Беттингер указал на обезглавленный уличный указатель.
– Что это за улица?
– Вы заблудились или как?
– Я пытаюсь найти Даррен-авеню.
Призрак в капюшоне приподнял плечи.
– И что?
– Это Даррен-авеню?
Кто-то что-то закричал, и незнакомец быстро наклонил голову, словно мимо пролетела пуля.
– Будьте внимательны к другим! – крикнул он с противоположной стороны улицы. – Люди пытаются спать!
Жюль повернул голову. На далеком крыльце стояла пожилая сгорбленная особа в кухонных рукавицах и по меньшей мере трех халатах. Старушка