Макс Фетт

Орион. Око земли


Скачать книгу

выждал несколько секунд и продолжил.

      – Я начал следить за Франком еще месяц назад. Эта тварь забирала привезенных для лечения людей. После его экспериментов пациенты возвращались домой только в качестве удобрения для полей. Сам я пробраться к нему не смогу – в совете могут пойти лишние вопросы и тогда уже я буду следующим пациентом. Я заплатил десяток динариев крысе с развалин, но уже неделю не получал от него никаких сведений.

      – Ты бы лучше в задницу себе эти деньги засунул. Толку тоже ноль, но хотя бы удовольствие получил бы, – Руф залился смехом и в этот момент локоть, на который он опирался всем телом, сорвался вниз, и он воткнулся в стойку лбом. – Я тебе зачем сдался? – спросил он, потирая место ушиба, – у тебя вся стража города есть, бери кого угодно и веселись.

      – На самом деле, срать я на тебя хотел, если бы не одно обстоятельство, – ответил Парнс, туша окурок в стоящую рядом пепельницу. – Людей, кому я мог бы доверять, осталось немного.

      – И я один из них? – с ироничной усмешкой спросил Руф.

      – Нет, – твердо ответил Парнс. – Это Ида. Но эта сумасшедшая баба не хочет браться за дело без тебя и Ганса.

      – Я думал, она уже давно с Талией, сажает червей в человеческий пепел, – Парнс встал из-за стойки, взяв с нее наполненную стопку.

      – Решать тебе. Помочь Солтису или пропить здесь все, вплоть до протеза, – ответил бывший капитан и залпом осушил стопку. На сухом лице появился оскал из-за мерзкого вкуса, и он тяжелым взглядом посмотрел на Джоанну.

      – Что это за дрянь?

      – Из дряни здесь только твоя рожа, – ответила хозяйка, протирая кружку на другом конце стойки.

      Они еще несколько секунд сверлили друг друга повидавшими всякое в этой жизни взглядами, пока Парнс не сдался и не направился к выходу.

      – Я приду сюда завтра утром и буду ждать ответа. Если откажешься, скажу Иде, что ты замерз насмерть. Так что выбор у тебя есть, – добавил капитан и вышел, закрыв за собой только решетку.

      Почти сразу после него в таверну влетел ветер, вновь насвистывая только ему знакомую мелодию, подкрепляя общую атмосферу запахом смеси слизневого масла и выкуренной самокрутки.

      ГЛАВА 4

      «Прибытие локомотива произвело настоящий фурор! Всеобщие крики радости, слезы, воодушевляющий свист и поздравления ознаменовали начало новой эры транспорта»

      Ричард Треви, «Первый паровоз: как это было?»

      Паровоз мчал, отбивая свой неповторимый ритм по железным путям, уже несколько часов, успев подобрать пару пассажиров на оставленных позади станциях. Их было совсем немного. Для транспорта, что мог вместить в четыре вагона больше сотни человек, всего лишь дюжина занятых мест смотрелась как оскорбление в копилку инженера, который его создал.

      Маркус все так же неизменно сидел возле входа и, подперев рукой подбородок, уперся локтем в окно, наблюдая за пролетающими мимо землями империи. Поля, переходящие в леса, переходящие