Кае де Клиари

Колдовской замок. Часть VI. Ключ


Скачать книгу

с изюмчиком, а он тут Злинду

      окучивает! Так получи же!

      (Надевает ему на голову котелок с горячей кашей и в гневе уходит, размахивая руками. Злох бегает по сцене, натыкаясь на разные предметы и безуспешно пытаясь сорвать с головы застрявший котелок. Входят Злорд и Злырь.)

      Злорд: Послушайте, любезный! Извольте объяснить, что это такое

      носится по заднему двору моего замка?

      Злырь: Я не берусь судить об этом категорично, сэр, но могу

      предположить, что это дух вашего отдалённого предка Злорика

      Медная Голова.

      Злорд: Что ж, я рад, что это всего лишь призрак, а то я уже подумал, что

      это Злох снова явился соблазнять моих служанок.

      Злырь: Но почему вы так подумали, милорд?

      Злорд: На нём сапоги без шпор, которыми я откупился от Злоха прошлой

      осенью, когда он напал на меня на охоте.

      Злырь: Возможно, сэр, что ваш призрачный предок тоже носит такие

      сапоги, ведь привидениям не нужны шпоры. Или Злох оставил их

      во время предыдущего посещения служанок, а призрак присвоил.

      Злорд: Возможно, возможно. Но довольно об этом. Я хочу знать, где

      сейчас Злинда? Мне нужно, э-э, задать ей несколько

      хозяйственных вопросов.

      Злырь: Вы найдёте её вон в том флигеле, сэр! Она, несомненно, там, я

      только что видел, как в дверях мелькнула её ножка. А мне, если я

      больше вам не нужен, разрешите откланяться.

      Злорд: Куда же вы собрались, милейший? Я думал, что вы зайдёте к

      Злуше.

      Злырь: Я намерен навестить вашу супругу, сэр. Зледи сказала, что пока

      вы будете задавать свои вопросы Злинде, она хотела бы обсудить

      несколько хозяйственных проблем с вашим покорным слугой,

      милорд!

      .......................................................................................................

      Злоримор (разливает по рюмкам коньяк): Ну что, брат Злырь, вздрогнем?

      Злырь: Вздрогнем, брат Злоримор!

      (они выпивают и закусывают, сопровождая свои действия междометиями и вздохами означающими удовольствие)

      Злоримор: И каково тебе у этих хозяев, брат Злырь? Вижу ты и брюшко

      отрастил, и костюмчик справил новенький!

      Злырь: Не жалуюсь, брат Злоримор. Хозяева у меня хоть куда –

      злобные, но отходчивые. Злорд жалует меня своим доверием,

      теперь я при нём вроде наперсника, а Зледи, та вообще ни в чём

      не отказывает.

      Злоримор: Повезло тебе, брат Злырь, а вот мой хозяин совсем поплохел.

      Скуп!

      Злырь: Разве не его коньяк мы сейчас пьём? Плесни-ка ещё.

      Злоримор (наливая ещё по рюмке): То-то, что его! Чего-чего, а коньяку

      у нас, хоть залейся. А есть нечего!

      Злырь: Вот оно как! Так что же, сэр Злоскервиль всё на выпивку

      спускает? Вздрогнем!

      (Они снова выпивают и закусывают, сопровождая этот процесс тем же ритуалом.)

      Злоримор: Нет, брат Злырь, даже ему столько не выпить, чтобы все свои

      денежки