Дот Хатчисон

Дети лета


Скачать книгу

голову к окну, и следила за мелькавшими мимо магазинами и кварталами.

      – Спасибо вам, – тихо произнесла она.

      – Ты теперь в нашей команде, – ответила я, к этому моменту – или, возможно, просто после многочасового общения в баре – осознав, что сейчас более чем уместно говорить шепотом. – Тот невинный дурень не понимал, какое ты сокровище, но мы-то понимаем. Спасибо, что позволила нам вытащить тебя.

      – Папа упорно спрашивал меня, уверена ли я… Говорил, что его не волнует, потеряем ли мы внесенные задатки, платья и прочее. Просто ему хотелось, чтобы я решила этот вопрос для себя. – Она вздохнула и стянула резинку с «конского хвоста», распустив волосы. – Мне следовало бы все честно сказать ему. Просто не хотелось, чтобы у него возникли неприятности с мамой.

      Мне знакомо такого рода отмалчивание. Возможно, несколько иного посыла, но достаточно близкого по сути, чтобы понять побуждение. Заворачивая на свою улицу, я пыталась решить, не слишком ли Элиза пьяна и можно ли как-то ответить, не спровоцировав разговор, который она не сможет поддержать в таком состоянии.

      – Мерседес?

      – М-да?

      – У тебя на крыльце дети.

      Я резко дала по тормозам, и Стерлинг икнула, зажатая ремнем безопасности, а когда я выглянула в окно, то действительно увидела на своем крыльце трех детей. Двое сидели на качелях, а одна девочка расхаживала туда-сюда перед ними, поддерживая их в состоянии бодрствования. И даже издалека я разглядела и кровь, и плюшевых мишек.

      7

      Я проехала до конца подъездной дороги, не видя смысла загораживать путь для проезда сотрудников неотложки, даже если проезд мимо этих несчастных детей мог показаться жутко бессердечным.

      – Сиди здесь, пока я не позову, – велела я Стерлинг, вытаскивая из сумки пистолет и фонарик.

      – Потому что я напилась?

      – Потому что ты напилась.

      – Ладно. – Элиза деловито кивнула, уже вооружившись своими двумя мобильниками, и, когда она начала медленно набирать сообщение, я заметила на дисплее имя Эддисона. Умница.

      Для удобства целенаправленного использования пистолета и фонаря я скрестила руки в запястьях и проверила, не прячется ли кто-то в засаде за домом. Последние несколько часов там явно никого не было, хотя подрезанные местами участки газона, видимо, свидетельствовали, что Джейсон занялся делами, как только получил разрешение от полицейских. Задняя дверь нормально заперта, стекла не разбиты, никаких видимых следов крови на ступеньках или ручке. Обойдя дом, я медленно направилась к переднему крыльцу, где ожидали помощи дети, и, выключив фонарик, сунула его в задний карман.

      – Меня зовут Мерседес Рамирес, – сообщила я детям, заметив, как вдруг вздрогнули все трое, – а это мой дом.

      – Мы к вам не забирались, – вызывающе произнес средний ребенок, – нас привезла сюда леди ангел!

      – Леди ангел?

      Старшая – девочка, вероятно, двенадцати или тринадцати лет, еще в начальной