Стефан Цвейг

Мария Стюарт


Скачать книгу

1565 года – даже сам Дарнлей. Таким образом, Елизавета – нам никогда не узнать, по какой прихоти или под руководством какой хитрости, – отправила прямо в дом к Марии Стюарт самого опасного из кандидатов. Поразительно, что ратовал за это разрешение не кто иной, как граф Лестер, который, в свою очередь, тоже затеял двойную игру, чтобы незаметно выбраться из брачной петли, наброшенной ему на шею. Что ж, теперь четвертый акт фарса мог продолжиться в Шотландии, но тут случай вдруг спутал игрокам все карты. Внезапно нить этой искусной паутины оборвалась и брачная комедия подошла к поразительному завершению, которого никто из ее участников не предполагал.

      Ибо политика, эта земная и искусственная сила, столкнулась в один зимний день с силой вечной и стихийной: претендент, явившийся в гости к Марии Стюарт, неожиданно обнаружил в королеве женщину. Спустя долгие годы терпеливого и равнодушного ожидания она наконец пробудилась и осознала себя. До тех пор она была лишь дочерью короля, невестой короля, королевой и вдовой, игрушкой чужой воли, послушным созданием дипломатии. И теперь впервые за все время в ней пробуждается истинное чувство, она рывком, словно надоевшее платье, срывает с себя покровы честолюбия, чтобы свободно распорядиться своим юным телом и своей жизнью. Впервые она перестает прислушиваться к другим и слышит лишь пульсацию собственной крови, желания и волю собственных чувств. С этого и начинается история ее внутренней жизни.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Кучка проходимцев (англ.) (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

      2

      Граница (англ.).

      3

      Давних врагов (англ.).

      4

      В стране дикарей (фр.).

      5

      Самый очаровательный ребенок, которого я когда-либо видел (фр.).

      6

      В вашей душе подчинено природе небо, А красота ваша – искусство во плоти. И нет другой такой красавицы (фр.).

      7

      И обладанье красотой такой Вас ставит вровень даже с королями (фр.).

      8

      Молю вас, глаза мои, Вам никогда больше не видеть ничего подобного (фр.).

      9

      …чей корсаж позволял увидеть белоснежную кожу ее груди и чей стоячий воротник открывал четкие очертания ее плеч (фр.).

      10

      Королева Франции, Шотландии, Англии и Ирландии (лат.).

      11

      Ради