Various

Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 53, No. 329, March, 1843


Скачать книгу

      The Khan had lain in haughty silence during this dispute, breathing the smoke from his pipe: but at the word "traitor," his blood was fired, he started up, and rushed indignantly to the Captain.

      "Traitor, say you?" he cried. "Say rather, that I refused to betray him to whom I was bound by promise. The Russian padishah gave me rank, the sardar35 caressed me—and I was faithful so long as they demanded of me nothing impossible or humiliating. But, all of a sudden, they wished me to admit troops into Avár—to permit fortresses to be built there; and what name should I have deserved, if I had sold the blood and sweat of the Aváretzes, my brethren! If I had attempted this, think ye that I could have done it? A thousand free daggers, a thousand unhired bullets, would have flown to the heart of the betrayer. The very rocks would have fallen on the son who could betray his father. I refused the friendship of the Russians; but I was not their enemy—and what was the reward of my just intentions, my honest counsels? I was deeply, personally insulted by the letter of one of your generals, whom I had warned. That insolence cost him dear at Báshli ... I shed a river of blood for some few drops of insulting ink, and that river divides us for ever."

      "That blood cries for vengeance!" replied the enraged Captain. "Thou shalt not escape it, robber!"

      "Nor thou from me!" shouted the infuriated Khan, plunging his dagger into the body of the Captain, as he lifted his hand to seize him by the collar. Severely wounded, the officer fell groaning on the carpet.

      "Thou hast undone me!" cried Ammalát, wringing his hands. "He is a Russian, and my guest!"

      "There are insults which a roof cannot cover," sullenly replied the Khan. "The die is cast: it is no time to hesitate. Shut your gate, call your people, and let us attack the enemy."

      "An hour ago I had no enemy ... there are no means now for repulsing them ... I have neither powder nor ball ... The people are dispersed."

      "They have fled!" cried Saphir-Ali in despair. "The Russians are advancing at full march over the hill. They are close at hand!"

      "If so, go with me, Ammalát!" said the Khan. "I rode to Tchetchná yesterday, to raise the revolt along the line ... What will be the end, God knows; but there is bread in the mountains. Do you consent?"

      "Let us go!" ... replied Ammalát, resolvedly.... "When our only safety is in flight, it is no time for disputes and reproaches."

      "Ho! horses, and six noúkers with me!"

      "And am I to go with you?" said Saphir-Ali, with tears in his eyes—"with you for weal or woe!"

      "No, my good Saphir-Ali, no. Remain you here to govern the household, that our people and the strangers may not seize every thing. Give my greeting to my wife, and take her to my father-in-law, the Shamkhál. Forget me not, and farewell!"

      They had barely time to escape at full gallop by one gate, when the Russians dashed in at the other.

      CHAPTER II

      The vernal noon was shining upon the peaks of Caucasus, and the loud voices of the moollahs had called the inhabitants of Tchetchná to prayer. By degrees they came forth from the mosques, and though invisible to each other from the towers on which they stood, their solitary voices, after awaking for a moment the echoes of the hills, sank to stillness in the silent air.

      The moollah, Hadji Suleiman, a Turkish devotee, one of those missionaries annually sent into the mountains by the Divan of Stamboul, to spread and strengthen the faith, and to increase the detestation felt by the inhabitants for the Russians, was reposing on the roof of the mosque, having performed the usual call, ablution, and prayer. He had not been long installed as moollah of Igáli, a village of Tchetchná; and plunged in a deep contemplation of his hoary beard, and the circling smoke-wreaths that rose from his pipe, he gazed from time to time with a curious interest on the mountains, and on the defiles which lay towards the north, right before his eyes. On the left arose the precipitous ridges dividing Tchetchná from Avár, and beyond them glittered the snows of Caucasus; sáklas scattered disorderly along the ridges half-way up the mountain, and narrow paths led to these fortresses built by nature, and employed by the hill-robbers to defend their liberty, or secure their plunder. All was still in the village and the surrounding hills; there was not a human being to be seen on the roads or streets; flocks of sheep were reposing in the shade of the cliffs; the buffaloes were crowded in the muddy swamps near the springs, with only their muzzles protruded from the marsh. Nought save the hum of the insects—nought save the monotonous chirp of the grasshoppers indicated life amid the breathless silence of the mountains; and Hadji Suleiman, stretched under the cupola, was intensely enjoying the stillness and repose of nature, so congenial to the lazy immobility of the Turkish character. Indolently he turned his eyes, whose fire was extinguished, and which no longer reflected the light of the sun, and at length they fell upon two horsemen, slowly climbing the opposite side of the declivity.

      "Néphtali!" cried our Moollah, turning towards a neighbouring sákla, at the gate of which stood a saddled horse. And then a handsome Tchetchenetz, with short cut beard, and shaggy cap covering half his face, ran out into the street. "I see two horsemen," continued the Moollah; "they are riding round the village!"

      "Most likely Jews or Armenians," answered Néphtali. "They do not choose to hire a guide, and will break their necks in the winding road. The wild-goats, and our boldest riders, would not plunge into these recesses without precaution."

      "No, brother Néphtali; I have been twice to Mecca, and have seen plenty of Jews and Armenians every where. But these riders look not like Hebrew chafferers, unless, indeed, they exchange steel for gold in the mountain road. They have no bales of merchandise. Look at them yourself from above; your eyes are surer than mine; mine have had their day, and done their work. There was a time when I could count the buttons on a Russian soldier's coat a verst off, and my rifle never missed an infidel; but now I could not distinguish a ram of my own afar."

      By this time Néphtali was at the side of the Moollah, and was examining the travellers with an eagle glance.

      "The noonday is hot, and the road rugged," said Suleiman; "invite the travellers to refresh themselves and their horses: perhaps they have news: besides, the Koran commands us to show hospitality."

      "With us in the mountains, and before the Koran, never did a stranger leave a village hungry or sad; never did he depart without tchourek,36 without blessing, without a guide; but these people are suspicious: why do they avoid honest men, and pass our village by by-roads, and with danger to their life?"

      "It seems that they are your countrymen," said Suleiman, shading his eyes with his hand: "their dress is Tchetchná. Perhaps they are returning from a plundering exhibition, to which your father went with a hundred of his neighbours; or perhaps they are brothers, going to revenge blood for blood."

      "No, Suleiman, that is not like us. Could a mountaineer's heart refrain from coming to see his countrymen—to boast of his exploits against the Russians, and to show his booty? These are neither avengers of blood nor Abreks—their faces are not covered by the báshlik; besides, dress is deceptive. Who can tell that those are not Russian deserters! The other day a Kázak, who had murdered his master, fled from Goumbet-Aoúl with his horse and arms.... The devil is strong!"

      "He is strong in them in whom the faith is weak, Néphtali;—yet, if I mistake not, the hinder horseman has hair flowing from under his cap."

      "May I be pounded to dust, but it is so! It is either a Russian, or, what is worse, a Tartar Shageed.37 Stop a moment, my friend; I will comb your zilflárs for you! In half-an-hour I will return, Suleiman, either with them,—or one of us three shall feed the mountain berkoots (eagles.)"

      Néphtali rushed down the stairs, threw the gun on his shoulders, leapt into his saddle and dashed down the hill, caring neither for furrow nor stone. Only the dust arose, and the pebbles streamed down after the bold horseman."