Лев Ильич Мечников

Неаполь и Тоскана. Физиономии итальянских земель


Скачать книгу

(Sodoma; наст. имя: Джованни Антонио Бацци; 1477–1549) – сиенский художник пьемонтского происхождения.

      141

      Итал. forestiero.

      142

      Сиенский банк, древнейший из существующих в Европе (основан в 1492 г.).

      143

      Кладбище; дословно: святое поле.

      144

      См. прим. на с. 30.

      145

      Ирония в адрес повальных в объединенной Италии «патриотических» переименований в честь героев Рисорджименто; пьяцца дель Кампо носит, однако, до сих пор свое историческое название.

      146

      Да здравствует Виктор-Эммануил, первый король Италии!

      147

      Ради ужесточения (фр.).

      148

      Амфитрион – герой греческих мифов; стал нарицательным именем человека, охотно видящего у себя гостей – после одноименной пьесы Мольера (1668 г.).

      149

      Кто идет медленно, тот идет правильно.

      150

      Краткое содержание басни Крылова: «Мужик гнал гусей продавать в город и при этом нещадно хлестал их хворостиной. Гуси громко жаловались на мужика прохожему, говоря, что нельзя так обращаться с птицами знатного рода, чьи предки Рим спасли. “А сами вы чем отличены?” – спросил прохожий. Гуси не могли припомнить за собой никаких полезных дел – знамениты были лишь их предки. Значит, сами “вы, друзья, годны лишь на жаркое,” – заключил прохожий».

      151

      Джузеппе Дольфи (Dolfi; 1818–1869) – видный флорентийский общественный деятель, масон.

      152

      Галлицизм: пребывающий, имеющий резиденцию.

      153

      Джованни Никотера (Nicotera; 1828–1894) – политический деятель, с 15-летнего возраста член «Молодой Италии», основанной Джузеппе Мадзини; в объединенной Италии – министр внутренних дел.

      154

      Беттино Рикасоли, иначе Риказоли (Ricasoli; 1809–1880) – политический деятель (дважды премьер-министр объединенной Италии), после упразднения Великого герцогства Тосканского в 1859 г. – генерал-губернатор Тосканы, назначенный королем Виктором-Эммануилом II.

      155

      Слепое рвение только вредит (нем.).

      156

      В действительности – Академия дей Роцци, престижное культурное учреждение Сиены, основанное в 1531 г. (первоначально: Конгрегация дей Роцци).

      157

      Stenterello – персонаж-маска итальянской комедии дель арте, возникший во Флоренции в XVIII в. Подробнее о нем автор рассказывает ниже.

      158

      Зал с лепниной.

      159

      Букв.: набранные отцы (лат.) – термин римского государственного права, обозначавший сенаторов.

      160

      Лотерея «томбола», игра в лото.

      161

      Сторож, охранник; итальянизм: «кустод».

      162

      В Сиене было два брата-художника Муссини: Чезаре и Луиджи; директором Академии художеств был последний.

      163

      Протокол.

      164

      Здесь: комиссия.

      165

      Когда-нибудь в своем месте (фр.).

Скачать книгу