Синди Майерс

Поцелуй опасного мужчины


Скачать книгу

есть стиральная машина и сушилка? – спросила она, взяв старое белье. – Я могу все постирать.

      – Займусь этим потом. – Он взял у нее белье и положил его в ящик шкафа. – Хотите чаю или рюмку бурбона?

      Ее губы тронула улыбка.

      – Соблазнительное предложение, но я хочу сохранить свежую голову.

      – Постарайтесь заснуть. – Он шагнул к ней. Она прислонилась щекой к его руке, покорно дала себя обнять и уткнулась носом в его плечо.

      – Мне так страшно, – прошептала она. – Если они что-то сделают Иану…

      – Тсс. – Он положил ладонь ей на затылок, провел пальцами по волосам, а потом начал снимать с них заколки и гладить пряди.

      Она вздохнула и крепче прижалась к нему, так что он почувствовал мягкую упругость ее грудей и ванильно-медовый аромат ее духов. Ему хотелось зарыться лицом в эти мягкие локоны.

      Она подняла голову, чуть отодвинула лицо и взглянула на него вопросительно:

      – Почему мне так спокойно и уютно с вами?

      – Потому что здесь тебе не о чем беспокоиться. – Он провел пальцем по ее теплой шелковистой щеке. – В моем доме тебе ничто не угрожает.

      – Поцелуй меня. – Ее шепот прозвучал как команда.

      Ее губы были нежными и податливыми, такими он их и представлял. Она ответила на его поцелуй, привстала на цыпочки и чуть откинула голову назад. Она пробежалась язычком по его нижней губе, а он обнял ее и прижал к своим бедрам так, что она почувствовала всю силу его желания.

      Она первой пришла в себя и посмотрела на него снизу вверх из-под густых ресниц.

      – Восхитительно! Как я и думала. Спасибо.

      – Это я должен быть благодарным.

      Она мягко высвободилась из его объятий:

      – Я эгоистка. Почувствовала себя такой беззащитной и одинокой, показалось, что поцелуй поможет хоть ненадолго забыть об этом ужасе.

      Он провел ладонью по ее руке, словно пытаясь удержать ее рядом и в то же время успокаивая.

      – Помогло?

      Их взгляды встретились. В ее глазах блеснуло желание, но тут же сменилось печалью.

      – Да. Но это не изменило ситуацию. – Она шагнула назад. – Я не пытаюсь тебя обольстить. Просто очень расстроена и долго была одна.

      – Мы должны найти Иана. Это главное, – сказал он. – Постарайся заснуть. – Он страстно желал остаться с ней, но заставил себя выйти из спальни и тихо закрыть за собой дверь.

      После ухода Джека Андреа еще долго стояла, словно околдованная его нежностью и силой. Как долго к ней не прикасался мужчина, она уже забыла о том, как это приятно, и теперь стыдилась своих ощущений – ведь ее сын в опасности. Ей хотелось рухнуть на кровать и дать волю слезам, но это не поможет вернуть Иана.

      Она прошла в ванную, умылась и почистила зубы, затем вернулась в спальню, посмотрела на кровать и поняла, что не сможет заснуть.

      Андреа вернулась в гостиную. Джек сидел на диване, перед ним на столике стоял ноутбук, рядом дымящаяся чашка с кофе. Когда она вошла, он поднял голову.

      – Не спится, – посетовала она и села рядом.

      – Чувствую, нас обоих ждет