Любовь Арзамасцева

Друзья и недруги. Сказка


Скачать книгу

мне стать твоим заступником, хотя бы ради памяти друга.

      Я увезу тебя отсюда. Мы обвенчаемся, и в другом месте ты сможешь обрести если уж не счастье, то хотя бы покой.

      Сильвия подняла на юношу опухшие глаза и тихо спросила, – Ты любишь меня?

      Юноша ответил, – Я любил моего друга. Люблю, и буду любить всегда.

      Больше ни о чем меня не спрашивай. Знай только одно. Я никогда не обижу тебя ни словом, ни делом. Я постараюсь стать хорошим отцом ребенку моего друга.

      Затем картина сменилась, и зрители увидели старую таверну. За одним из столов сидел Капитан Ли, а рядом с ним сидел странный старичок, белый как лунь с юными синими глазами. От него шло какое-то незримое тепло, и пьяный Капитан неожиданно для себя, начал изливать ему душу, которую никогда и ни перед кем доселе не изливал.

      Старичок молчал и внимательно слушал горькую исповедь Капитана.

      Тот поведал ему о своей единственной и великой любви. Он рассказал ему, как решил достать для любимой прекрасную лилию, которая своей красотой просто манила его к другому берегу.

      – Я не погиб, – сказал Капитан, – Течение снесло меня далеко от лилии, и как я не пытался повернуть обратно, все было бесполезно. Я стал терять силы. На какое-то мгновение я почти потерял сознание, и стал тонуть. Из последних сил я сделал отчаянный рывок, всплыл на поверхность и тут уже окончательно потерял сознание.

      Очнулся я в лесной хижине. Открыл глаза и увидел перед собой старика, который жил вдали от людей уже много лет.

      Я попытался вскочить и помчаться к реке, так как только одна мысль билась во мне, – Скорей. Скорей вернуться к моей возлюбленной.

      Мне показалось, что я лежал в этой хижине всего несколько минут.

      Я вскочил и опять рухнул на постель.

      Старик тихо подошел ко мне и тихо сказал, – Тебе ни к чему возвращаться назад. Прошло три месяца с той поры, как ты исчез из деревни. Ты был в глубокой коме. Твоя возлюбленная покинула деревню вместе с твоим другом, и никто не знает, куда они ушли.

      Удар был настолько силен, что я опять потерял сознание.

      А дальше все пошло как в наших романах. Затаив в душе злобу и мечту о мести, я уподобился графу Монте- Кристо. Я завербовался на морское судно простым юнгой. Жизнь моя была полна опасностей и приключений. Я избороздил много морей и океанов. Я нашел даже старинный клад на одном из необитаемых островов. Деньги у меня есть и немалые. Но горит внутри меня злоба и месть, и нет душе моей покоя. Я пытался найти моих предателей, но, увы. Все было напрасно. Они как в воду провалились.

      Тогда я нашел пару авантюристов, отвалил им золота и приказал не возвращаться ко мне без нужного известия. Пообещал дать еще столько же за удачу, и они разыскали предателей.

      Завтра я поеду к ним и поквитаюсь с ними так, что им небо покажется с овчинку.

      Старичок загадочно улыбнулся, и, блеснув синими глазами, спокойно сказал, – Как решил, так и поступай. Делай, что просит твоя душа, и да сопутствует удача твоему