Гай Юлий Орловский

Ричард Длинные Руки. Удар в спину


Скачать книгу

ответил после секундной паузы:

      – Кертис, ваше величество.

      Я кивнул на него Чекарду:

      – Развяжите руки этому Кертису, а то затекут.

      – Хорошо, ваше величество, – ответил Чекард, – хотя все равно отрубим, стоит ли возиться?.. А голову потом…

      Я взглянул сердито, чего вдруг перечит, потом сообразил, что разведчик старается подыгрывать, насколько понимает ситуацию.

      – Развязывай, – распорядился я. – Рубить руки не будем. Просто повесим или посадим на кол. Так красивше.

      Чекард, зло ухмыляясь, разрезал веревку на руках пленника. Его подчиненные на всякий случай крепче вцепились в тощие плечи такой ценной добычи, что заинтересовала самого императора.

      Я продолжал рассматривать схваченного. Он со вздохом облегчения опустил руки, но массировать не стал, хотя следы от врезавшейся веревки остались глубокие, молодец, терпит.

      – Ну и что, Кертис? – спросил я. – Попался, ворона?..

      – Да, – ответил он тонким бесцветным голосом. – Ваши люди сработали недурно.

      – Ты не слуга, верно? – спросил я. – Давно внедрился?

      – Давно, – ответил он. – Три года, если для вас это важно.

      – Не очень, – ответил я. – Итак, ради чего решились нанести мне такое неслыханно мелкое оскорбление, которое смыть можно только большой кровью и бесчеловечными разрушениями?..

      Он вскинул голову, всматриваясь в мое грозное, надеюсь, лицо, помедлил, прежде чем ответить:

      – Я всего лишь посланник. Но, конечно, могу предположить…

      Я вскинул ладонь, он послушно умолк.

      – Прежде всего, – сказал я внушительно, – чтобы продолжать разговор, я должен убедиться, что с маркизом все в порядке.

      Он ответил смиренно, но с твердостью в голосе:

      – С ним все в порядке!

      – Да ну, – ответил я нагло, – вот так должен и поверить?

      Он слегка поклонился.

      – А что остается?

      В его тихом интеллигентном голосе почудилась скрытая ирония, я ответил с надлежащей моменту напыщенностью:

      – Поверить людям, у которых недостаточно благородства сойтись лицом к лицу? Которые исподтишка и подло похищают людей без их письменного согласия?

      – Сэр, – напомнил он, – разве это не оскорбление?

      – Верно, – согласился я. – А что?.. Да, оскорбление!

      Он умолк, я затаил дыхание, если наш разговор слышат, а это вполне возможно, Карл-Антон предупреждал, то сейчас там идет спор, как вести дела с таким варваром, если из-за своей гордыни и гонора почти готов оборвать этот торг и послать их к такой матери.

      Наконец он произнес почти тем же прежним тоном:

      – Ваше величество, мои хозяева просто казнят маркиза, если продолжите переговоры в том же тоне…

      Я уловил в угрозе нотку поражения, взыграл и сказал с привычной наглостью государя:

      – Да хоть щас!.. Мне-то что?.. Его жена больше поплачет – меньше пописает.

      – Слезы маркизы, – ответил он, – и даже возможный отказ продолжать быть вашей любовницей… что вообще-то маловероятно, мы понимаем,