down – осесть, остепениться
45
Hereward – Херевард
46
King Edward the Confessor – Эдуард Исповедник, правил Англией в 1042—1066 гг.
47
Leofric of Mercia – Леофрик, эрл Мерсии
48
Godwin of Kent – Годвин Уэссекский
49
Lady Githa – леди Джита
50
stick at nothing – ни перед чем не останавливаться
51
Lady Godiva – леди Годива
52
Coventry – Ковентри
53
take smb at their word – ловить на слове
54
in vain – тщетно
55
solid grounds – веские причины
56
the curse of family feud – (
57
William the Conqueror – Вильгельм Завоеватель, первый нормандский король Англии; завоевал страну в 1066; правил в 1066—1087 гг.
58
sink so low – опуститься так низко
59
at the sword’s point – (
60
Alftruda – Альфтруда
61
nominal weight – номинальный характер
62
Siward – Сивард
63
Gilbert of Ghent – Гилберт Гентский
64
fling oneself into smb ’s arms – броситься в объятия
65
champion – (
66
Cornwall – Корнуолл
67
Alef – Алеф
68
Pictish (
69
Sigtryg – Зигтриг
70
Leofricsson – Леофриксон
71
set free – освободить
72
Cornish – корнцы (
73
drive into despair – приводить в отчаяние
74
burst out – выпалить, взорваться
75
Haco – Хако
76
at hand – рядом, близко