достаточно образованный супруг. Сколько языков всего вы знаете?
– Пять, – чуть поколебавшись, ответил Бернардо.
– Я знаю всего четыре, – улыбнулась женщина, – по-моему, вам удалось обойти меня на этом этапе, мистер Урбьета.
– Меня специально готовили, – напомнил Бернардо.
– Да, я помню, – кивнула Инес, – значит, завтра вы будете ждать меня там, где мы договорились. Вы помните всех моих родственников и знакомых, о которых я должна была вам рассказывать?
– Помню. Я внимательно читал все инструкции Мануэля.
– Мне он писал такие же, надеюсь, они идентичны. Правда, он не написал мне о вашем характере и ваших привычках. Очевидно, они считают, что мы сможем выяснить это в процессе общения.
– Возможно и так, но мне он написал, что вы любите верховую езду. У вас в поместье должна быть целая конюшня.
– Так и есть, – кивнула Инес, – что еще он обо мне написал?
– Разное. Вы, например, не любите купаться, даже в бассейнах. И терпеть не можете моря.
– Интересно, – внезапно покраснела женщина. – Он написал почему?
– Нет, он написал, что вы просто не любите, и все. – Бернардо почувствовал, что совершил какую-то ошибку, и решил тут же исправиться. – Там было очень много хорошего. И о вашей любви к животным, особенно собакам и кошкам. И о ваших увлечениях живописью.
– Надеюсь, – пробормотала Инес, – он же не мог писать обо мне только гадости. Впрочем, это не относится к делу. Нам нужно идти туда, вниз. Там обычно стоят все автобусы. На мосту мы с вами расстанемся.
– Хорошо. – согласился Бернардо.
Следующие сто метров они прошли молча. Каждый думал о чем-то своем. Женщина оценила его тактичность.
– До свидания, сеньор Гильермо Урбьета! – протянула она свою изящную, чуть вытянутую кисть руки Бернардо.
– До завтра, – пробормотал он, пожимая руку.
– Вы это делаете в последний раз, – вдруг отметила Инес, – в нашем обществе еще не столь строгие нравы эмансипации. В аристократических кругах Мексики до сих пор целуют женщинам руки на прощание, даже своим супругам.
– Простите, кажется, я опять ошибся.
– Ничего, – улыбнулась она на прощание, – это уже не так страшно. Я обратила внимание, как вы смотрели на картины Эль Греко. По-моему, мы с вами подружимся, мистер Урбьета.
Она кивнула ему и поспешила вниз, туда, куда уходила старая дорога из крепости.
Он посмотрел на часы. У него в запасе было еще полчаса времени, и он, вернувшись назад, сел за столик у небольшого кафе, попросив принести ему стакан вина. Судя по всему, предстоящий месяц будет совсем не медовым, это он уже отчетливо понимал. Инес была наблюдательной, опытной, зрелой, уверенной в себе женщиной со своими привычками и своим сложным характером. Мимо проходили туристы, спешила увешанная фотоаппаратами и видеокамерами японская группа. Кто-то даже щелкнул это кафе. Бернардо продолжал спокойно сидеть за столиком. До отъезда автобуса было еще пятнадцать минут.
Оказавшийся среди японской группы сотрудник пятого