Дин Кунц

Дверь в декабрь


Скачать книгу

конечно, мы нашли еще множество отпечатков и сейчас прогоняем их через высокоскоростную компьютерную программу, позволяющую сравнить найденные отпечатки пальцев с имеющимися в картотеке отпечатками пальцев преступников, но пока результата нет. И, боюсь, не будет. – Он замолчал, начал набивать табаком трубку. – Скажи мне, Дэниэль, как часто, по твоему опыту, убийца оставлял на месте преступления четкие, легко идентифицируемые отпечатки пальцев?

      – Дважды, – ответил Дэн. – За четырнадцать лет. Значит, от отпечатков помощи ждать не приходится. Что еще у нас есть?

      Порто раскурил трубку, выдохнул струю ароматного дыма, потушил спичку.

      – Оружия не найдено.

      – Один из убитых держал в руке каминную кочергу.

      Порто кивнул.

      – Мистер Купер, судя по всему, пытался ею защититься. Но он никого не ударил. На кочерге кровь только Купера, да и то несколько капель. Она же брызнула во все стороны, на пол, на стены. Попала и на кочергу.

      – Значит, Купер не успел ударить кочергой кого-нибудь из убийц, но и его били не кочергой.

      – Совершенно верно.

      – А что твои люди собрали пылесосом, помимо пыли?

      – Анализ еще не закончен. Но, откровенно говоря, оптимизма я не испытываю.

      Обычно Порто излучал оптимизм, еще одна холмсовская черта, поэтому его пессимизм относительно расследования, которое вел Холдейн, настораживал.

      – А что нашли под ногтями убитых? – спросил Дэн.

      – Ничего интересного. Ни кожи, ни волос, ни крови, за исключением собственной. Это означает, что у них не было шанса добраться до своих убийц.

      – Но убийцы не могли не приблизиться к ним вплотную. Я хочу сказать, Феликс, они же забили этих троих до смерти.

      – Да. Но, хотя они и приблизились вплотную, ни один из них не получил ни малейших повреждений. Мы взяли десятки образцов крови, с каждой поверхности во всех комнатах, чтобы выяснить, что вся кровь принадлежит убитым.

      Они посидели в молчании.

      Порто выдыхал все новые клубы дыма. Глаза его затуманились, словно он размышлял над полученными уликами, и если бы он, как Шерлок, играл на скрипке, то обязательно потянулся бы за инструментом.

      Затянувшееся молчание прервал Дэн:

      – Как я понимаю, ты видел фотографии тел.

      – Да. Ужасно. Невероятно. Такая дикая ярость.

      – У тебя возникло ощущение, что это таинственное убийство.

      – Дэниэль, я нахожу все убийства таинственными.

      – Но это представляется мне более таинственным, чем другие.

      – Оно более таинственное, – согласился Порто и улыбнулся, словно трудности его только радовали.

      – У меня от него мурашки бегут по коже.

      – Берегитесь падающего валуна, мистер Койот.

      Дэн оставил лейтенанта ДЭТП в облаке ароматного дыма и на лифте спустился вниз, на этот раз в подвал, где работали патологоанатомы.

      16

      Все еще загипнотизированная, девочка воскликнула: «Нет!»

      – Мелани, сладенькая, успокойся, пожалуйста, успокойся. Никто больше тебя не обидит.

      Девочка мотала головой, задышала быстро и часто, что свидетельствовало