разным искушениям… ну, ты понимаешь.
Алана фыркнула, положила почти пустую шкатулку в сундук, защелкнула замок и сказала:
– Это было доказательство моего происхождения.
– Принцесса, ты сама доказательство. Ты знаешь факты и способна описать браслет до мельчайших деталей. По всей видимости, столь дорогая безделушка была подарена тебе отцом до того, как он удалился скорбеть по своей покойной супруге, так что должен помнить, как выглядел браслет. Кроме того, может сыграть роль твое внешнее сходство с матерью. Помни, мое настоящее имя упоминать нельзя, но ты должна сказать, что тебя похитил Растибон, поскольку это имя здесь знакомо и придаст убедительности твоей истории. Имей в виду, что король и его советники захотят поверить тебе, потому что твое появление положит конец проискам мятежников, которых ищут так долго и так безуспешно.
Глава девятая
Направляясь во дворец, они проехали по главной улице, которая была намного шире прилегающих. С обеих сторон ее окаймляли магазины и одно- или двухэтажные дома, среди которых не было одинаковых. Магазины не казались столь же процветающими или изысканными, как в других городах, встречавшихся на их пути, да и дома не выглядели такими уж грандиозными. Но, по крайней мере, столица оказалась не настолько примитивной, какой ее опасалась увидеть Алана.
Заметив один из костров, горевших на обочине дороги, в каменной яме, накрытой металлической решеткой, она вспомнила трагический рассказ Паппи. И почти воочию увидела, как произошла та трагедия, столь драматически изменившая его жизнь и предопределившая ее собственную судьбу.
– Теперь костры защищены лучше и расположены не так близко к дороге, – бесстрастно отметил Паппи, поняв, куда она смотрит. – Раньше железных решеток не было.
И тут Алана заплакала, ощутив боль, которую он сдерживал. Она отвернулась и сидела так, пока слезы на ее глазах не высохли. Это сняло ее напряжение – но лишь до тех пор, пока экипаж не остановился. Тогда Паппи помог ей немного расслабиться, дав понять, что тоже нервничает.
– Как я выгляжу – нормально? – спросил он Алану.
«Не как убийца?» – так должен был прозвучать его вопрос, сообразила она.
– Очень щеголевато, – заверила она с улыбкой. – Как истинный английский дворянин.
– Не слишком ли я выделяюсь?
– Вовсе нет. Разве ты не заметил во время нашего путешествия, что по всей Европе мода почти такая же, как та, которой следуем мы?
Этим наблюдением Алана не помогла Паппи расслабиться, но она и не представляла, как это можно сделать. Ее собственное напряжение вызвано не угрозой для жизни. Ему же было чего опасаться. Он очень рисковал, сопровождая ее во дворец, но она так и не смогла его отговорить. Понятно, что в любом человеке, находящемся рядом с ней, непременно заподозрят похитителя, как только узнают, кто она такая. У него имелся план, как скрыться перед аудиенцией у короля, однако что-то может пойти не так. Алана знала это, и Паппи тоже знал.
Девушка