Кэти Максвелл

Свидание у алтаря


Скачать книгу

преимуществ? – Сара встала и окинула взглядом свою лачугу. – Да, дом – это было бы прекрасно. Не беспокоиться о деньгах – еще лучше. Но я уже это проходила, ваша светлость.

      – У вас был покровитель?

      – У моей матери. Так бывает, если женщина остается одна. Если она не становится швеей или гувернанткой, личной прислугой, нянькой или, самое ужасное, компаньонкой какой-нибудь своенравной старой леди, то у нее остается весьма небольшой выбор. Но я хочу от жизни чего-то большего. Не просто найти способ обеспечить себя – я хочу, чтобы моя жизнь имела значение.

      Он посмотрел на нее так, словно она произнесла что-то на тарабарском языке.

      – Но ваша жизнь и так имеет значение.

      Сара снова села на стул напротив него и наклонилась вперед, стараясь донести до него смысл своих слов.

      – У вас есть цели. Но они есть и у меня. Мои произведения – смысл моей жизни. Моя миссия или, если хотите, мое основание ходить с высоко поднятой головой и не жить за чужой счет.

      – Я вас обидел, – смущенно ответил он.

      – О да. Так и есть.

      Его брови снова сдвинулись к переносице, желваки напряглись.

      – Но вы не хотите благотворительности.

      – Не хочу.

      – Я ее не предлагаю.

      Сара понимало, куда он клонит. Это изумляло ее и вместе с тем забавляло.

      – Вы думаете, что если я стану вашей любовницей, то это даст вам возможность заботиться обо мне, а я смогу чувствовать себя полезной?

      Он на мгновение задумался.

      – Таково мое намерение.

      – И вы не понимаете, почему бы мне не принять ваше предложение, не так ли? – продолжила она за него.

      – Честно говоря, я изумлен. Мне кажется, это решит сразу несколько проблем.

      – И вы могли бы сделать такое предложение знатной леди? Или женщине благовоспитанной?

      Бейнтону показалось, что лучше ему быть поосторожнее. Он отвел глаза.

      – Вы же знаете, это было бы неправильно.

      – Поскольку?.. – продолжила она тоном строгой учительницы.

      – Такое предложение могли бы счесть оскорблением.

      Сара снова наклонилась вперед.

      – Мой отец – лорд Твиндейл, покойный. Я родилась в результате внебрачной связи, ваша светлость, но я не вижу, каким образом это делает меня менее уважаемой, чем его дочери, урожденные леди Твиндейл.

      – Думаю, вы знаете ответ на этот вопрос.

      – Вы правы. Мне понадобилось много лет, чтобы это преодолеть. На самом деле мое чувство значимости основывается вовсе не на том, кто был мой отец. А на том, кем я сама себя считаю.

      Гордые слова. И смелые. Она сидела, словно окруженная их ореолом.

      Бейнтон их услышал. Возможно, он им не поверил, но все же на миг они поняли друг друга.

      И она ожидала от него извинений. Она была готова к его бормотанию о том, что он не вполне понял ее ситуацию. Она даже ждала, что он попросит прощения, что было бы ей очень приятно. Скорее всего, он нечасто приносит кому-либо извинения.

      Вместо этого Бейнтон молча сидел перед ней с непроницаемым выражением