to shake with terror when my name is heard, and angels to weep to see my deeds!--Seltanetta, save me from the curse of others, from my own contempt—save me from myself! My noúkers are fearless—my horses like the wind; the night is dark, let us fly to benevolent Russia, till the storm be over. For the last time I implore you. Life and death, my renown and my soul, hang upon your word. Yes or no?"
Torn now by her maiden fear, and her respect for the customs of her forefathers, now by the passion and eloquence of her lover, the innocent Seltanetta wavered, like a light cork, upon the tempestuous billows of contending emotions. At length she arose: with a proud and steady air she wiped away the tears which, glistened on her eyelashes, like the amber-gum on the thorns of the larch-tree, and said, "Ammalát! tempt me not! The flame of love will not dazzle, the smoke of love will not suffocate, my conscience. I shall ever know what is good and what is bad; and I well know how shameful it is, how base, to desert a father's house, to afflict loving and beloved parents! I know all this—and now, measure the price of my sacrifice. I fly with you—I am yours! It is not your tongue which has convinced—it is my own heart which has vanquished me! Allah has destined me to see and love you: let, then, our hearts be united for ever—and indissolubly, though their bond be a crown of thorns! Now all is over! Your destiny is mine!"
If heaven had clasped Ammalát in its infinite wings, and pressed him to the heart of the universe—to the sun—even then his ecstacy would have been less strong than at this divine moment. He poured forth the most incoherent cries and exclamations of gratitude. When the first transports were over, the lovers arranged all the details of their flight. Seltanetta consented to lower herself by her bed-coverings from her chamber, to the steep bank of the Ouzén. Ammalát was to ride out in the evening with his noúkers from Khounzákh, as if on a hawking party; he was to return to the Khan's house by circuitous roads at nightfall, and there receive his fair fellow-traveller in his arms. Then they were to take horses in silence, and then—let enemies keep out of their road!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.