перед дверью в конференц-зал стоял Митч Шелдон. Словно охранник: руки скрещены на груди, ноги на ширине плеч; даже мокасины и штаны цвета хаки. При моем приближении он опустил руки. Митча я, пожалуй, назвала бы своим здешним наставником и другом, однако сейчас его лицо было непроницаемо.
За открытой дверью в конференц-зал двое мужчин в темных пиджаках сидели за овальным столом и пили кофе из одноразовых стаканчиков.
– Что случилось? – спросила я.
– Господи. – Митч понизил голос и подался ко мне. – Утром забрали Дейвиса Кобба – за нападение. Я сам только узнал. Приехал сюда, и звонки так и посыпались! Пресса, родители…
В приемной канцелярии, чьи стеклянные окна смотрели на школьный вход, действительно оказалось полно полицейских. Тео не соврал. Но ни там, ни здесь – в коридоре за приемной – не наблюдалось ни одного учителя. Только Митч и я.
Он кивнул на двери зала.
– О тебе спрашивали. – Сглотнул. – Беседуют со всеми женщинами, но тебя назвали по имени.
Вопрос на грани обвинения.
– Спасибо, Митч.
Я вошла в зал и закрыла за собой дверь. Я ошиблась – полицейских было трое. Двое мужчин в одинаковой одежде – видимо, внутрицеховый дресс-код – и женщина в штатском.
Мужчина, сидевший ближе, встал – я разглядела жетон у него на ремне – и окинул меня оценивающим взглядом.
– Лия Стивенс?
– Да.
Я одеревенела, свесив по бокам руки, – беззащитная, словно экспонат в витрине.
Полицейский протянул руку.
– Детектив Кайл Донован.
Из двух мужчин он был моложе, выглядел более ухоженным и представительным. Я приняла его за главного. Может, это объяснялось его хорошей физической формой и прямым взглядом – а может, моей предвзятостью. Мне нравились мужчины такого типа.
Я пожала руку сперва младшему копу, затем, перегнувшись через стол, – старшему.
– Детектив Кларк Эган, – представился тот.
Короткие, с проседью, баки; фигура не такая крепкая, как у коллеги, да и глаза без блеска. Детектив Эган склонил голову набок, затем переглянулся с детективом Донованом.
– Элисон Конуэй. – Роль по-прежнему не ясна, деловой костюм, волнистые светлые волосы до плеч.
– Спасибо, что согласились на встречу, – произнес Донован.
Будто я могла не согласиться. Он сел и указал на кресло напротив.
– Всегда пожалуйста. – Я тоже села. – Слушаю.
– У нас лишь несколько вопросов. Дейвис Кобб. Вы его знаете?
– Конечно. – Я скрестила ноги и постаралась придать себе расслабленный вид.
– Давно? – продолжал Донован.
– Мы познакомились в июле, когда я проходила регистрацию в окружном управлении.
Отпечатки пальцев, тест на наркотики, проверка анкетных данных. Учителя и полицейские, последний оплот незапятнанных профессий. Вас изучают лишь на предмет уголовного прошлого, гражданские иски никого не интересуют. «Почти» не считается. Шестое чувство – тем более. Сколько разных лазеек! Сколько нюансов, о которых не расскажет ни