Юрий Иляхин

Сказки про Выхухоль. Основано на реальных событиях


Скачать книгу

кто же еще? Ты что, не местная? – спросила Выхухоль. – Что-то я тебя раньше не видела, пеструха.

      – Я не пеструха, я из Японии, я карпия, – сказала Рыбка.

      Она так и стояла почти вертикально на плавном течении, работая хвостом, а рот у нее был зафиксирован точнехонько на уровне воды. Как воронка. Но вода туда почему-то не заливалась.

      «Как только не захлебнется?» – подумала Выхухоль.

      – Ну, и откуда ты взялась здесь? – спросила она.

      – Я выпала из самолета, – ответила Рыбка.

      – А, – сказала Выхухоль. – Ну, да. Конечно. Откуда еще.

      Она поболтала ногами, рыбку качнуло.

      – Аквариумист менял воду, и вот… – объяснила Рыбка.

      – В туалете менял? Что ж у них там у всех руки косые в этих ваших самолетах.

      Рыбка пошире открыла узкие глаза.

      – Не про тебя речь… Да ладно, мне-то что, – сказала Выхухоль. Помолчала. – Не холодно тебе у нас? В Японии поди теплее, возле этой вашей Фудзиямы с горячими источниками.

      – Привыкаю потихоньку, – ответила Рыбка. – Только поговорить не с кем. Другие рыбы от меня шарахаются.

      – Ну да, больно уж ты пестренькая. Была бы просто красная, а то еще и с пятнами, а нос вообще черный, – сказала Выхухоль. – Много отцов, что ли?

      – Нет, порода такая, – сказала Рыбка. Она опустилась в воду с головой, поплавала туда-сюда и опять приплыла.

      – Да ты не грусти, – сказала Выхухоль. – Тут у нас интернационал. Гремучая змейка, Мальчик, еще кое-кто, теперь ты вот. Притрешься.

      – А можно я к вам буду приплывать, так просто, поговорить, пообщаться? – спросила Рыбка. – Язык буду совершенствовать.

      – Да приплывай, совершенствуй, речка общая, не жалко.

      Солнце встало совсем высоко и жгло макушку.

      Выхоль поднялась, отряхнула зад от травинок, отодрала репейные колючки, которые в зоне доступа оказались, и пошла по тропинке домой.

      Потом повернулась и спросила:

      – Слушай, а как по-японски «до свидания»?

      – Саёнара! Ой, нет, это значит «прощай!» – Рыбка заволновалась и завертелась в воде. – Лучше… лучше говори «цзя мата» – «еще увидимся»!

      – А, ну это почти по-китайски – «цзай-цзянь»! У китайцев и взяли, наверное. Ох, уж эти мне японцы. Может, тебе поесть что принести? Риса там какого-нибудь? У нас как раз в сельпо завезли, краснодарский, мягковат, только кашу из него варить, но для сельской местности сойдет. В воде размочишь, что тебе еще надо?

      – Спасибо, мне водорослей хватает. В них йода много. И витаминов. Ой, а японского зонтика у вас нет случайно?

      Выхухоль и раздумье

      Выхухоль любила думать.

      Она, собственно, этим и занимала почти все свое время.

      Нет, конечно, она ходила за грибами, косила траву, сажала цветы, ела сливы с дерева, качалась в гамаке, воспитывала окружающих в духе добра и терпимости, но главное, она думала.

      Если бы ее спросили, о чем она думает, Выхухоль вряд ли бы ответила.

      Однако по ночам у нее в скворечнике