лорусской истории сочинитель закрепил этот вымысел в пьесе.
В реальности же следует говорить о женщине боголюбивой, красивой, умной, такой, которой следовало бы гордиться. Литовцы и поляки до сих пор друг друга за чубы дергают – доказывают, что это была их соотечественница, хотя всему миру известно, что несвижские Радзивиллы, к коим относилась эта высокородная панна, искони являлись белорусами.
Красавица княгиня теперь взирает на нас с небес – ждет, когда мы реабилитируем ее в наших глазах.
Своим сердцем, своею образованностью, воспитанностью эта женщина пленяла каждого, кому выпадало встретиться с ней.
Барбара Радзивилл
Часть первая. Парад женихов
Глава I. Радостное известие
Стояло позднее сентябрьское утро. На улицах города царила привычная суета: слышны были крики возниц, стук обитых железом колес по булыжной мостовой, ржание и храп лошадей. В высоких повозках, преимущественно двуконных, везли всякую всячину: мебель, сено, мешки с зерном, мелкий скот. При этом что ни возница, то обязательно интересное лицо: то узкоглазый татарин, то бородатый еврей, то умеющий показать себя франтом поляк-шляхтич, а то перепачканный дорожной пылью светловолосый деревенский детина в соломенной шляпе. Их всех объединяло одно: выражение любопытства на лице. И головами она крутили во все стороны. Еще бы – люди выехали не просто по делам, но и для того, чтобы посмотреть мир.
Но иногда привычный уличный гул прорезали крики и громкий цокот копыт. В такие минуты движение замедлялось: повозки останавливались, а возницы поспешно снимали шляпы, – по улице проезжал вельможа. Обычно он сидел в карете с зашторенными окнами, поэтому определить, кто именно ехал, было трудно. Зато можно было поглазеть на его сопровождение – гайдуков, выездных лакеев, форейторов. Своим пестрым нарядом и выражением лица каждый из этой братии едва ли уступал хозяину. А потому не диво, что простой люд при встрече с подобным кортежем пугливо сторонился. И было отчего. Какой-нибудь зевака, не успевший остановить свою лошадь, сейчас же получал от одного из гайдуков плетью по спине. Удар порой валил беднягу под колеса, но это не смущало бездушных слуг. Чем знатнее и богаче был их хозяин, тем бесцеремоннее они себя вели.
Насколько шумно, а порой и тревожно было на улицах, настолько же тихо и покойно было за толстой каменной оградой доминиканского монастыря. Тишину нарушала разве что стайка драчливых воробьев. Из крохотного дворика можно было попасть либо в костел, либо в жилой корпус. Двери жилого помещения монастыря располагались на уровне второго этажа, куда вела деревянная лестница с перилами. В неспокойные времена лестница убиралась, и здание становилось маленьким замком.
В монастыре действовала школа. В этот день в одной из келий шел урок поэтической риторики. Его вел сам приор – отец Симеон. Коренастый и лысый, он был одет в коричневую палию с откинутым на плечи капюшоном и подпоясан белым шелковым ремешком. Перед ним на неуклюжих деревянных лавках за узки ми столами сидело несколько учениц того возраста, когда говорят: «Еще не курица, но уже не цыпленок». Это были дочери самых знатных особ города. Панночки были одеты в одинаковые светло-синие платья, украшенные белыми, как снег, ажурными воротничками и такими же манжетами. Сидели они тихо и, казалось, все внимательно слушали. Но только один приор знал, кто из них действительно слушает, а кто лишь делает вид. На тех, кому учение не давалось, отец Симеон не обижался, зато к ленивым был особенно требователен.
– Особую силу и святость поэтической фразе придает сравнение. Яркий пример тому – Псалтырь Давида. В нем чуть ли не каждая фраза построена на сравнениях. Взять хотя бы вот эту. Послушайте, – приор посмотрел на полукруглый свод и прочитал по памяти: – «Возгремел на небесах Господь, и Всевышний дал глас Свой, град и угли огненные. Пустил стрелы Свои и рассеял их, множество молний, и рассыпал их. И явились источники вод, и открылись основания вселенной от грозного гласа Твоего, Господи, от дуновения духа гнева Твоего. Он простер руку с высоты и взял меня, и извлек меня из вод многих».
Монах помолчал, как бы давая ученицам понять смысл прочитанного, потом спросил:
– Как вы думаете, дети мои, о чем говорится в этой песне? Ну, кто ответит? Пожалуйста, панна Марица.
Дочь влиятельного магната, толстушка Марица Гонсевска, слушавшая раскрыв рот, тут же, не вставая, сказала:
– О сильном громе, ваше преподобие, об урагане и молнии, – она помолчала, потом печально добавила: – Такой молнией этим летом убило у нас двух холопов, детей. Они бежали от озера через горку.
Это неожиданное признание заставило всех оглянуться на толстушку. Ученицы невольно представили себе двух бегущих детей и, будто по команде, стали креститься. Послышалось сочувственное: «Упокой, Господи, души рабов Твоих».
– Так, – удовлетворенный ответом, отозвался приор. – А что скажет панна Барбара?
За первым столом сидела дочь Анджея Радзивилла панна Барбара.