Roman Tensai

Кураку. Том 1: Зло. Остров вечного счастья


Скачать книгу

костяного отряда. Путешественницы закрылись руками, чтобы разлетевшиеся кости и черепа не попали им в головы.

      Второй джокер, зависнув над головой Чена, бросил на землю одну из своих карт. Взглянув на неё, Лу крикнул остальным:

      – Десятка бубен! Все под поезд!

      Небо стало затягиваться красной пеленой. Величественный Таурос исчез, и над полем воцарился полумрак. Наблюдая за происходившим из-под вагона, Чен, Трейн и студентки думали, что попали в кошмарный сон. Когда с багровых небес на землю обрушились горящие булыжники, Зико плотнее прижалась к Лу. Ей казалось, что метеориты вот-вот уничтожат поезд, но они падали рядом, сжигая оставшихся скелетов дотла. Когда всё закончилось, уцелевший джокер принялся тасовать колоду снова.

      – Не так быстро, дорогой! – Трейн вылез из-под вагона, поджёг ещё один динамит и запустил его в монстра.

      – Вот и всё, – Чен, прислонившись к локомотиву, смахнул пот со лба и с облегчением посмотрел на голубое небо. – Я просто не могу поверить, что мы выжили после такого мощного заклинания, – взглянув в сторону студенток, он улыбнулся. – Вы так и будете лежать?

      – Прости, мы немного напуганы, – призналась Зико, выбравшись из укрытия вместе с подругами.

      – Да, совсем чуть-чуть, – у Лин вырвался нервный смешок.

      – Советую быстрее очистить путь, – Морриган указала друзьям на толпу зомби, приближавшихся к поезду.

      Сотни врагов, шаркая по земле, стонали так, что их слышали даже выжившие пассажиры из ближайших вагонов. Ведомые лишь чувством голода, ходячие мертвецы вытянули свои местами ободранные руки вперёд, чтобы заключить в холодные объятия новых жертв и вкусно поесть.

      – Всё будет хорошо, – Трейн бросился к валуну.

      – Забирайтесь в локомотив! – скомандовал Чен путешественницам, открыв дверь.

      – Есть, сэр! – хором отозвались студентки.

      Уничтожив валун, Билл запрыгнул в кабину и включил приборы на панели. Удостоверившись, что все на месте, он потянул рычаг, и машина начала движение.

      – Как твоя рана? – взволнованно спросила Чена Зико.

      – Всё нормально, – устало улыбнулся тот, сев на пол. – Больше не пугай нас так.

      – Прости, – Зико почувствовала себя виноватой. – Могу я чем-то тебе помочь?

      – Возле двери висит аптечка, – сказал Трейн, не переставая смотреть на дорогу. – Там есть всё необходимое.

      – Давай… я обработаю рану, – Зико покраснела, посмотрев в глаза Лу.

      – Я… – Чен на некоторое время словно завис.

      – Это самое малое, что я могу сделать для тебя.

      – Спасибо, Зико, – Чен произнёс имя студентки с таким трепетом, будто это она спасла ему жизнь.

      – Следующая остановка – Зеладан, – сообщил по громкой связи пассажирам Билл.

      Не находись он возле панели управления, то наверняка бы услышал ликование и слова благодарности.

      – Без вас мы бы не выбрались из этого ада, – Лин едва сдерживала слёзы. – Спасибо, господин Трейн.

      – Не