Евгений Захаров

Летопись Кенсингтона: Фредди и остальные. Часть 3


Скачать книгу

приосанился.

      – Непорядок, – сказал он сухо. – Устранить?

      – Не стоит, – торопливо сказал Фредди. – Вон там ваши места.

      Едва Фредди собрался захлопнуть дверь, как перед ним из ниоткуда выросла Мэри Остин с блокнотом и ручкой в руках.

      – Это еще что? – ощетинится Фредди. – Я вас не знаю! Кто есть ты?

      – Пресса, – с напором сказала Мэри. – Свежая пресса. Пропустите.

      – Какая там еще пресса? – грубо сказал Фредди. – Пошла!

      – А такая, – кротко заявила Мэри, – что если ты меня не пропустишь, я воткну ручку тебе в нос.

      – Прелестно, – кисло сказал Фредди. но Мэри пропустил.

      Она тут же высунулась в иллюминатор и завопила:

      – Ребята! Все сюда! Можно!

      – Как это можно? – бесился Фредди, едва удерживая рвущуюся у него из рук людскую массу. – Куда это можно? Нельзя сюда!

      Но был смят ликующей толпой. Разбежавшись, Фредди завопил:

      – Бью по тылам!

      Толпа почтительно расступилась, и Фредди ухнул в воду. Вынырнув, он яростно заорал вслед торопливо отчаливавшему лайнеру:

      – Убью-у-у!!!

      Но было поздно – корабль увозил на Ибицу всех желающих, кроме виновника торжества.

      Когда же лайнер причалил, все гости, основательно перепугав Пайка и создав нездоровый ажиотаж среди ибицян, выскочили наружу и устремились на поиски выпивки и закуски. Но, ко всеобщему разочарованию, им было сказано, что без Фредди никто ничего не получит. Мрачно рассевшись по удобным для сидения местам, все стали ждать, уперев коровьи взоры в океанские просторы.

      И тут со стороны железнодорожных путей послышался какой-то лязг и скрежет. Все помчались туда и узрели Фредди, подъезжавшего к станции на первобытной дрезине, наспех смонтированной из трапа, пожарной помпы, мясорубки и четырех разных колес.

      – Мы едем, едем, едем, – распевал Фредди, с воодушевлением работая рычагом, – парам, парам, пам-пам…

      – Ого-го! – закричали гости, маша полусъеденными шляпами и салфетками. Голодная радость светилась в их мудрых глазах. Они вскинули Фредди на руки и бегом побежали в центр острова, где стоял стодвадцатиэтажный небоскреб, на первом этаже коего обретался ресторан.

      Ага, схватят нас за пальцы приставучие читатели, че врете-то? Откуда на Ибице – да вдруг небоскреб! Да и потом – рестораны всегда делают на последних этажах небоскребов! Знаем!

      Ну, раз знаете, так не лезьте! Это был специальный ресторан, для тех, кто не хочет лезть наверх. Наверху был еще один. Довольно с вас? Закройтесь, пожалуйста.

      Поставив Фредди на землю возле ресторана, гости окружили его и с чувством исполнили торжественную песнь в честь именинника.

      Фредди терпеть не мог глупых песней. Поэтому во время исполнения песнопения он встал на карачки, прополз меж ног окружающих и попытался скрыться. И тут мимо него важно прошел официант в роскошном смокинге. Фредди с жалостью посмотрел на свою одежду, порядком истрепавшуюся во время