Дарья Юдина

Джей Фокс: Моя жизнь


Скачать книгу

рукой по спинке большого гостеприимного дивана.

      – Я согласен на этот вариант.

      – Джерри, ты не хочешь подумать?

      – Я уже подумал. Это идеально. Когда я могу получить ключи?

      ***

      С приездом матери Кея наша с ним личная жизнь сильно усложнилась. Вернее сказать, почти прекратилась. Поэтому Кей был первый, кого я привел в свое новое жилище.

      – Вот это, друг мой, называется «квартира»! Понял? Не те каморки, к которым ты привык.

      – Да, здесь у тебя можно народные гуляния устраивать…

      – Вот тут сделаю детскую. А когда Джейми подрастет, отдам ему вон ту комнату, а эта останется для Лили. Они смогут проводить здесь столько времени, сколько захотят.

      – Ну, просто семейное гнездо!

      – А ты думал? Ну а это моя спальня…

      – Вот, это уже интересней…

      Позже, когда мы валялись на широкой кровати, Кей с сожалением спросил:

      – Наверное, если ты детишек сюда приводить хочешь, курить в комнате не стоит, да?

      – Пойдем на балкон.

      – Ох, это же через всю квартиру тащиться!

      – Ничего, не устанешь. Черт, штаны-то хоть надень, болван!

      – Да кто меня там разглядывать будет?

      – Кей! Мне еще жить с этими соседями!

      – Ладно, ладно, я пошутил. Показывай дорогу.

      – Ну, как тебе?

      – Двенадцатый этаж, да? Красота… Хорошо-то как! Джей?

      – Да… Слушай, останься на ночь, а?

      – Не могу, приятель, я же мамаше сказал, что через полчаса приду.

      – Кев, ну… Скажи, что пошел со мной выпить.

      – Я не стану ей врать.

      – Можно и правда напиться.

      – В другой раз, ладно?

      – Кев, слушай… У меня теперь квартирка побольше, – я криво улыбнулся. – Перебрался бы ты ко мне…

      Он усмехнулся.

      – Ох, Джей… Сейчас я не могу. Потом у нас турне, так?

      – Угу.

      – А потом… поживем – увидим!

      Глава 19

      Когда я сообщил Элии, что купил квартиру и хочу забирать иногда к себе детей, она опешила. Наверное, не ожидала, что я совершу такой осмысленный поступок. Она так растерялась, что не сразу сообразила, в чем обвинить меня на этот раз. Действующий на меня сильнее всего упрек – в том, что я плохой отец – сейчас бы не сработал.

      Но у нее всегда были запасные варианты. Мне оставалось лишь немного подождать, пока Элия про них вспомнит.

      – И что же, теперь ты отнимешь у меня моих собственных детей?

      – Я не собираюсь отнимать их, Элия. Ты же их мать. Они могут жить у нас по очереди, чтобы мы оба могли проводить с ними достаточно времени. Под одной крышей мы все ужиться не можем, теперь это окончательно ясно…

      – Ясно? Ты для этого увел меня от мужчины, готового сделать меня своей женой, чтобы тебе стало «ясно»?!

      Так, вот и первый.

      – Сдается мне, я ему одолжение сделал…

      – Что ты там бормочешь? Ты считаешь, это нормально, что дети будут жить на два дома?! Я против, Джерри! Пусть приходят в гости,