Джонатан Келлерман

Жертвы


Скачать книгу

решен, и мне не пришлось проверять эту гипотезу.

      – Повезло.

      – О да. Когда я только начинал, хватался за каждого подвернувшегося клиента. Какое уродство, какая злоба… В шестьдесят пять, вместо того чтобы уйти на покой, я решил браться лишь за те дела, где высокая степень враждебности представлялась маловероятной. – Он негромко, будто сдул пылинку, рассмеялся. – Другие сваливал на дочь. Она молода, ее сердечно-сосудистая система выдержит.

      – С Кори риск был невелик.

      – Переходим к делу, да? – Старик повернулся к Майло. – Позвольте осведомиться, чем вызвано присутствие здесь психолога?

      – Мы иногда консультируемся с доктором Делавэром.

      – Детская психология здесь ни при чем. Девочки Кори уже не дети. Одна вполне совершеннолетняя.

      – Мы приглашаем доктора Делавэра, если случай необычен.

      – Понятно… Вообще-то нет.

      Майло промолчал.

      – О’кей, не будем заниматься пустяками. Вы пришли узнать о бедняжке Урсуле. Не моя клиентка, но тем не менее женщина очень симпатичная. Любезная, обходительная. По части манер британцы определенного класса выше нас на две головы.

      – Вы представляете ее мужа…

      – И все же говорю о ней приятное? Это мой пунктик. Я считаю себя арбитром, третейским судьей, а не воином, и с этой точки зрения Кори мне подходили. Время от времени у них возникали разногласия, но речь шла об их устранении, а не о том, чтобы пустить кровь. – Он моргнул. – Неудачно выразился. Ой-вей[12], ужасно. Как вы узнали обо мне?

      – Миз Кори убили на автостоянке здания, где помещается офис ее адвоката.

      – Феллингера? И он направил вас ко мне?

      – Мы спросили, он назвал вас, мистер Коэн.

      – Дайте угадаю – Грант представил дело так, что мы с ним лучшие друзья и вот-вот готовы собрать вещи и отправиться вместе в круиз.

      – Он высоко ценит вас, сэр.

      – Послушайте. – Коэн отклонился назад и сложил руки на пряжке ремня. – Не хочу показаться грубым, но правда в том, что я терплю Гранта, поскольку он проявлял терпимость.

      – В течение пяти лет.

      – Вы заблуждаетесь, лейтенант. Да, Кори инициировали развод пять лет назад и завершили его два года спустя, но самые серьезные переговоры прошли в первый год. Так что о постоянной пятилетней тяжбе речи нет.

      – Вы подключались по мере необходимости.

      – Занимались тем, что называется тонкой настройкой. И да, я могу принимать Гранта только небольшими дозами. Откровенно говоря, определяющим фактором было то, что Урсула – его клиент. Такая чудесная женщина… Можно спросить, как ее убили?

      – Застрелили.

      – Вей из мир[13]. На парковочной стоянке? Грабеж?

      – Непохоже.

      – Тогда что?

      – Это мы и пытаемся выяснить, мистер Коэн.

      – Застрелили… Ужасно. Трудно представить, что Урсулы нет. Она была такая живая, энергичная… Творческая. Да, в бизнесе именно она была креативной силой.

      – Расскажите нам об этой тонкой настройке, сэр.

      – В этом отношении