Елена Леонтьева

Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью


Скачать книгу

школы буддизма создавались и содержались либо царской семьей (Ньингма), либо богатыми родами, князьями (Сакья, Кадам). Школу Кагью Марпа создавал и содержал сам, поэтому предпринимаемое им собирание золота, даров и прочего – это не наполнение сундуков под звон речей о духовном благе, а реально историческое решение задачи существования буддизма. В Индии исстари все монастыри и другие обители, культовые святыни возникали благодаря пожертвованиям, дарениям и меценатству царей, раджей, купцов, а также их жен. Основоположник Великой Колесницы знаменитый Нагарджуна (II – нач. III в.) предписывал в «Драгоценных строфах наставления царю» (IV, 10–17):

      Воздвигни великолепный храм Закона,

      Который прославился бы как сокровищница

      трех Драгоценностей

      У возвышенных от необычайной щедрости

      Растет достоинство и усердие,

      У посредственных же усердие убывает.

      Поэтому щедро используй все свое богатство.

      В новом рождении ты должен будешь расстаться

      Со своим богатством – независимо от желания.

      Если же ты пожертвуешь его Закону,

      То все оно целиком поведет тебя вперед,

      к благу рождений…

      Расстрачивая богатства на наслаждения,

      обретешь счастье здесь,

      На даяние – счастье там, после смерти…

      Умирая, ты не сможешь одаривать подданных,

      Так как министры, ищущие благосклонности

      Нового царя, станут безразличными

      К крушению твоих надежд.

      Следовательно, пока ты во здравии,

      Не медли и, используя свои богатства,

      Воздвигни храм Закона…

(Полный перевод см. [Андросов 2000: 224–226; 2008: 235–236]).

      В-третьих, несмотря на обязательное «участие» золота в событиях сюжета, оно имеет и огромный воспитательный потенциал. Автор постоянно подчеркивает непривязанность героя «Жизнеописания» к этому благородному металлу, который он собирает отнюдь не из корысти. Такое же отношение к золоту демонстрирует и главный Учитель Марпы – Наропа. Таким образом, золото переходит в разряд искусных средств (упайя) духовного Пути.

      Полное жизнеописание Марпы-переводчика «Ви́дение свершает все»

      Составлено Великим Херукой

      Перевод с тибетского Е. В. Леонтьевой

      Под редакцией В. П. Андросова

      Пролог

      Слава Ламе, Йидамам и Дакиням!

      Наконец-то осуществились обеты и устремления твоих прошлых рождений. Свободный от привязанности к телу и жизни, ты вошел в ладью добрых намерений на благо всех существ.

      Под парусом благородных сокровищ и удачных обстоятельств, раздуваемым ветрами радостных усилий, ты поплыл в глубочайшие воды Счастливой страны, в Пуллахари и другие места.

      От Наропы, царя нагов, сияющего величием, и от других превосходных