большой заначки. На самом деле общак – это своего рода мини-банк, коммерческое предприятие, где деньги не лежат мертвым грузом, а работают, крутятся, приумножаются… Суммы, сосредоточенные в лагерных общаках в 60-х годах, были поистине огромными; эти деньги, между прочим, тратились не только на бытовые нужды заключенных, но и на решение проблем на воле.
24
Лаврушники – презрительная кличка воров – выходцев с Кавказа (жарг.).
25
Пиковая масть – еще одно название кавказских воров, более уважительное (жарг.).
26
БУР – барак усиленного режима. Иногда старые воры так называют ШИЗО – штрафной изолятор.
27
Шмон – обыск, проверка (жарг.).
28
Маслята – патроны (жарг.).
29
Стаканы – маленькие камеры в допросном коридоре «Крестов», наподобие деревенских уборных, с иллюминатором в двери. В «Крестах» контролеров, сопровождавших подследственных на допросы в камеру, на прогулки, категорически не хватало, в этом смысле стаканы были очень удобны, там заключенный мог дождаться, пока подойдет его очередь и освободится контролер. Случалось, что людей забывали в стаканах на несколько часов – и случайно, и умышленно. Иногда в стакан могли запихнуть сразу двоих – например, мужчину и женщину, чтобы те смогли решить свои сексуальные проблемы. Такого рода услуги, естественно, оплачивались контролерам по особому тарифу.
30
ИВС – изолятор временного содержания.
31
Малява – письмо (жарг.).