не `имут и в помине,
Ан могут пить! Ан могут есть!
Горланить песни бесовские,
Кривляться!.. И потом… потом!..
Дарить червонцы золотые!
И зачумлённым языком
О них по-своему молиться!..
А взяли мало… словно птицы!
Склюют два зёрнышка и в быль!
Лишь искрами взовьётся пыль!..
Не тронули и сотой доли!
Да можно ли дивиться боле!
А я… невольно сердце тает…
Ах! Как то золото блистает!
Молчи, мой помысел шальной!
Я сотворю обряд святой,
Как подобает, чисто, строго!
И разделю во славу Бога!
(Священник начинает тихо молиться, осенив себя крестом.
Участники Пира меж тем засыпают за столом в разных
позах. Через некоторое время и, видимо, после некоторых
должных слов Священник крестит сундук. И вдруг, сундук
САМ раскрывается шире, и из него под звуки волшебной
Музыки выскакивают прекрасные Танцор и Танцовщица.
и был их танец подобен птичьему полёту. Плавно,
не изображая никаких «действий реакций пробуждения»,
к танцующим присоединяются несколько гостей из-за стола.)
Вальсингам
(также без демонстрации, проснулся или нет,
открывает глаза, если не заснул с открытыми, и смотрит
на изначальную пару):
Я Чарльза с Юлией в них узнаю!
Их семьи ссорились. Явился он средь бала
Просить руки. И чтоб вражда престала!
Отец её проклЯл его семью!
Луиза (столь же плавно перейдя в бодрое состояние):
Они сбежали, приняли настой,
Оплаканные каждою семьёй,
Во склепе порознь пробудились,
Но на самоубийство не решились…
Подруга
(взгляд на Мэри, та потупилась)
Видела нарядный танец их
На самой свадьбе… Вдруг, упал жених,
За ним невеста. Ах! Судьба жестока!
Подруга, во мгновенье ока
Всё разумев, – к окошку! На карниз!
«И с криком кинулася вниз!»
Ко мне явилась. Рассказала!
Мэри (внезапно):
Постойте! Хайландера я теперь узнала!
(Чуть в стороне от стола между танцующими
открылась сумрачная фигура)
Вальсингам:
А-а! Хайландер! Я слышал много раз!
Он также на пиру угас!
(Танцующие удаляются со сцены, отзвуки их
музыки плавно переходят во вступление к певцу.)
Хайландер:
Я считался героем, но слушали Вы
Гениальней, чем думали сами!
Я учился ласкать Вас стеблЯми травы,
Целовать золотыми лучами.
Вы ж сияли трудящимся в поте лицом
И навряд ли меня сознавали…
Но тихонько, пред занятым кем-то дворцом,
Вы про рай в шалаше напевали…
Хор (действительно тихо):
«Но тихонько,
Пред занятым кем-то дворцом
Вы