в войну на стороне арабов… – Захав наставительно заметил:
– Если бы имелось хоть малейшее подозрение на такое развитие событий, то наш начальник, – он кивнул на дверь с табличкой «Главный редактор», – господин Розенблюм, то есть Варди, не отбыл в Нью-Йорк на якобы сессию ООН, а вернее, за покупками… – Захав ткнул сигарой в испещренное черными следами блюдце, – значит, нас ждет маленькая победоносная война…
Парень опять взялся за ручку. Захав любезно сказал:
– Письмо госсекретаря США Хея тогдашнему президенту Рузвельту…
Парень пробормотал:
– Франклину Делано… – Захав шумно вздохнул:
– Теодору. Он не отец Франклина Делано и даже не его брат. Кузен, очень дальний. Письмо конца прошлого века, речь шла об испано-американской войне, однако Хей повторяет выражение вице-президента США Вулфа, – парень обрадовался:
– Его я помню. Создатель индейских резерваций и доктрины невмешательства США в дела европейских стран… – Захав кивнул:
– Именно. По истории оценки у тебя, видимо, были лучше, – юноша весело отозвался: «Ненамного».
Захав зевнул:
– Пиши о наци в Берлине, то есть о полицейских. Я где-то видел вчерашний телетайп о переговорах иранского шаха с Западной Германией… – пошарив по столу, он выудил коричневый конверт без марок:
– Это еще что такое… – юноша покраснел:
– Когда вы выходили за сигаретами и шоко, появился какой-то парень. Он спросил главного редактора, я объяснил, что господин Розенблюм за границей, а вы его замещаете. Он оставил пакет и ушел… – Захав требовательно поинтересовался:
– Что за парень, наш… – юноша кивнул:
– Израильтянин. Лет сорока, хорошо одет, виски седые. Он смахивал на Элвиса Пресли, одеколон у него дорогой.
Захав надорвал конверт пожелтевшим от табака ногтем:
– Элвис Пресли проводит медовый месяц в Израиле, – месяц назад газеты сообщили о свадьбе певца, – и приносит свои интимные снимки, – зашуршав какими-то фотографиями, Захав нащупал на столе сигареты:
– Бросай полицейских, – распорядился он, – нам нужен настоящий наци. Свари мне кофе и дуй в картотеку. Через полчаса положи мне на стол полную справку о некоем обергруппенфюрере Максимилиане фон Рабе, – Захав повторил по складам:
– Фон Рабе. Поворачивайся, – он усмехнулся, – Элвис Пресли доставил сюда настоящую бомбу.
Забрав Анну и Михаэля у Кирии, неприметная машина с затемненными стеклами неожиданным образом направилась на север. В телефонных звонках дочь не говорила, на какой базе проходит ее подготовка, но Анна считала, что их повезут в Негев:
– Получается, что нет, – она покосилась на невозмутимое лицо мужа, – однако нам все равно не скажут, что это за место и куда поедет Джеки, как не скажут, что со дня на день начнется война… – в машине работало армейское радио:
– Если хотите, я выключу, – предложил водитель,