Игорь Ревва

Полицейский патруль


Скачать книгу

на Тура утомлённый взгляд. – Оказали сопротивление полиции при задержании…

      – Подумаешь, в глаз заехала! – фыркнула Стрелка. – А нечего было меня руками хватать!

      – Отказались представиться, – вздохнул капитан, – и сообщить звания.

      – А у нас выходной! – заносчиво сказала Стрелка. – Мы сейчас без званий! Просто отдыхаем, вот!

      Капитан лениво потыкал пальцами в клавиатуру, вывел на экран чистую форму бланка и посмотрел на Кэссиди.

      – Давайте, – сказал он. – Имена, фамилии, звания…

      – Капитан Ирина Николаевна Стрельцова, – медленно начал диктовать Кэссиди. – Капитан Исана Кобо…

      – Николай?! – растерянно переспросил капитан, удивлённо покосившись на Стрелку, словно бы сомневаясь в её принадлежности к женскому полу.

      – Блин, да позовите же кого-нибудь русского! – скривилась Стрелка.

      – Запишите, как «Ирина Стрельцова», – посоветовал Кэссиди. – Проще будет, по себе знаю… Исана Кобо записали? Капитан он… Так, теперь, лейтенант Олег Туров…

      – Олег Васильевич, – уточнил Тур.

      – Неудивительно, что вы до сих пор лейтенант, – усмехнулся капитан.

      – А мне удивительно, – возразил Тур. – По идее, меня давно уже должны были разжаловать. Сэ-э-эр-р-р!

      – У вас всё ещё впереди, – пообещал капитан.

      – А у вас – всё сзади, – кивнул Тур.

      – В заднице, – негромко, но внятно пояснила Стрелка.

      – Ваши фамилия и звание? – капитан вопросительно посмотрел на Кэссиди, хотя вопрос о звании был совершенно излишним – майорские нашивки на кителе Фила были видны ясно.

      – Майор Филипп Кэссиди, – спокойно ответил Фил. – Командир экипажа ноль-пять, космическая полиция…

      – Летун… – буркнул кто-то.

      – Я попросил бы вас, господин капитан, сэр… – скучающим голосом заметил Фил, – оградить меня от…

      – А я попросил бы вас, господин майор, сэр, – не менее скучающим голосом перебил его капитан, – следить за своими людьми. И не допускать более в Олд-Сити подобных безобразий. Можете буянить в своём Эйр-Йорке сколько душе угодно. А у нас…

      – А мы в русском баре были! – нагло заявила Стрелка. – У своих, вот!

      – Да, Фил! Точно! – подтвердил Тур.

      – Заткнулись все!!! – рявкнул Фил.

      В помещении мгновенно наступила гробовая тишина.

      Экипаж, хорошо знавший своего командира, понял, что сейчас наступил тот самый момент, когда надо не замолчать, а именно заткнуться – замереть, не издавать ни звука, словно бы тебя и нет. И глядя на окаменевших летунов нижники тоже невольно подобрались и чуть ли не встали по стойке смирно. Даже капитан за столом подтянулся и помятости в нём как-то поубавилось.

      В полнейшей тишине, нарушаемой лишь стуком клавиш, Филипп оформил нужные документы, кивнул капитану и направился к дверям.

      – За мной, – коротко бросил он, проходя мимо экипажа.

      Команда послушно проследовала