пол чета* освещение погаснет, а мы должны ещё поужинать.
И добавила, поднимаясь с мягкого пуфика:
– Подожди здесь, я сейчас.
Вернулась Липсия буквально через пару минут с подносом, на котором стояли сосуды с яркими разводами, закрытые такими же яркими крышками, графин с прозрачной жидкостью и три замысловатых бокала с тонкими стенками из цветного камня.
На девушке была короткая туника с рукавом три четверти, а на груди блестело удивительное ожерелье, камни которого светились изнутри мягким, рассеянным светом, почти таким же, какой струился с потолка холла.
Липсия положила на стол три салфетки из очень тонкой кожи, напоминающей не-то кожу крокодила, не-то змеи, поставила на каждую салфетку по сосуду и положила «столовые приборы» похожие на земные вилку и ложку.
Появился Альдер. На нём тоже была туника, доходящая до колен, и Алина с облегчением вздохнула, радуясь, что больше перед её глазами не будут мелькать ни оголённый торс, ни голая попа – за столом это выглядело бы не совсем уместно.
Альдер улыбнулся в ответ на её мысли и сказал:
– Это наша повседневная одежда, и никакого голого торса с попой, которые тебя так смущают.
Алина ничего не ответила, а лицо её залила краска.
Хозяева открыли крышки своих сосудов и в воздухе распространился аппетитный запах, заставляя Алину забыть все вопросы: она поняла, что очень голодна.
– Это блюдо у нас называется у нас денник* – пояснила Липсия. – И он обычно подаётся днём, но так как мы пропустили дневную трапезу, нам позволено заказать его во время вечерней.
Блюдо было аппетитным и очень вкусным, но девушка так и не поняла из чего оно приготовлено. Чувствовались небольшие кусочки мяса, овощи, похожие на земные, но с несколько иным вкусом, даже «картофель» был другим – слегка хрустящим, с едва различимой кислинкой. Хлеба к блюду не полагалось.
– Мы не употребляем хлеб, – пояснила Липсия. – Он не полезен для организма. Можем позволить себе кноблики* на воде или кислом молоке. Но это бывает во время утренней трапезы.
Алина уже перестала удивляться тому, что её мысли у жителей промежуточного мира, как на ладони, поэтому никак не отреагировала на пояснение девушки.
После ужина девушки убрали посуду, складывая её в каменную чашу. Липсия просто закрыла чашу крышкой и внутри её что-то тихо зажужжало.
– Пошли спать, – сказала сестра Альдера, – сейчас отключится освещение.
Спальня удивила Алину не менее холла. Торцом к стене стояли два ложа, очень похожие на то, где находилась «Спящая царевна» из сказки Пушкина, с той лишь разницей, что дно каждого ложа было выстлано пушистой белой шкурой, похожей на мех белого медведя. Вместо одеяла была такая же шкура – подушка им под стать.
Видя удивление Алины, Липсия сказала:
– После отключения освещения, температура в спальне заметно падает, поэтому без шкур не обойтись.
Липсия, нимало не смущаясь,