Фиона Вуд

Облако желаний


Скачать книгу

«Мальчишка, который никогда не обращал на тебя внимания, заметил тебя» или «Нашла этот красивый наряд в общественном месте».

      Просто в ее жизни продолжали происходить какие-то маленькие странности.

      Ван Ыок поспешила в школу, пытаясь успеть до следующего ливня. Проходя через школьные ворота, она решила, что может выглядеть… лучше, чем просто хорошо.

* * *

      Сегодня день повседневной одежды, и поэтому у шкафчиков было оживленнее, чем обычно. Все оценивали друг друга, кто украдкой, кто не очень. Критические замечания, слова восхищения, подколы. Холли стояла, прислонившись к дверце своего шкафчика, смотрела по сторонам и веселилась как могла.

      – По-моему, неспособность различать цвета это чисто мужская тема.

      Тифф и Пиппа, еще две королевы подростковой моды, согласились с ней.

      Убирая рюкзак в шкафчик, Ван Ыок вспомнила про бирку. Она подняла лепесток, осторожно расстегнула булавку, сняла ярлычок и огляделась, чтобы удостовериться, что, кроме Майкла, никто ничего не заметил. Было бы весьма странно прийти в школу в одежде с неснятым заранее ярлыком.

      Когда Ван Ыок застегивала молнию кармашка рюкзака, куда убрала бирку, Холли как раз наблюдала за Майклом.

      – А вот и Майкл, – сказала Холли. – О, удобный выцветший черный объединился с выцветшим черным.

      В прошлом семестре в «Маунт Фэрвезер» Холли до ужаса отвратительно обошлась с Майклом, при всех унизила его, прочитав суперличное письмо, в котором он признавался в любви Сибилле Куинн. Ван Ыок снова ощущала невероятную неловкость за Майкла, стоило ей лишь вспомнить, как застыло и побелело его лицо, когда Холли ради смеха выдала его секрет. Было интересно наблюдать, как изменилось его поведение. До того инцидента с письмом он большей частью игнорировал Холли, а теперь, когда она говорила какую-нибудь гадость, отвечал ей уколом на укол. Майкл вытащил из шкафчика копию «Ариэль» и папку по английскому, а потом, хотя ему явно было плевать на то, что думает Холли, сказал:

      – Очередная порция бесподобной банальщины от Холли Бродерик.

      – Лузер, – ответила она.

      – Еще один необыкновенно язвительный и оригинальный ответ от Холли Бродерик.

      Холли с ненавистью посмотрела на него, но язык прикусила. Она пасовала перед незаурядным интеллектом.

      Майкл улыбнулся Ван Ыок.

* * *

      Билли размашистым шагом вошел в класс, промокший насквозь, в рваных джинсах, красной линялой футболке и кроссовках популярного бренда. Пустых мест было около дюжины, но он уселся рядом с Ван Ыок. Она затылком ощущала изумленные лица одноклассников. Шутливо дернув за один из ее перышек-лепестков, он сказал:

      – Привет, клевая пташка.

      Вошла мисс Нортон, шикнула на них и выразила надежду, что они уже достаточно взрослые, чтобы не отвлекаться на то великолепие, которое собой олицетворяли.

      Ван Ыок пыталась сосредоточиться на том, что говорила мисс Нортон, но она видела, как Холли заметила