Lew Wallace

Ben-Hur


Скачать книгу

of the Egyptian forsook him: though his countenance remained impassive, his voice gave way.

      “Do not too much despise my countrymen,” he began again. “They did not all forget God. I said a while ago, you may remember, that to papyri we entrusted all the secrets of our religion except one; of that I will now tell you. We had as king once a certain Pharaoh, who lent himself to all manner of changes and additions. To establish the new system, he strove to drive the old entirely out of mind. The Hebrews then dwelt with us as slaves. They clung to their God; and when the persecution became intolerable, they were delivered in a manner never to be forgotten. I speak from the records now. Mosche, himself a Hebrew, came to the palace, and demanded permission for the slaves, then millions in number, to leave the country. The demand was in the name of the Lord God of Israel. Pharaoh refused. Hear what followed. First, all the water, that in the lakes and rivers, like that in the wells and vessels, turned to blood. Yet the monarch refused. Then frogs came up and covered all the land. Still he was firm. Then Mosche threw ashes in the air, and a plague attacked the Egyptians. Next, all the cattle, except of the Hebrews, were struck dead. Locusts devoured the green things of the valley. At noon the day was turned into a darkness so thick that lamps would not burn. Finally, in the night all the first-born of the Egyptians died; not even Pharaoh’s escaped. Then he yielded. But when the Hebrews were gone he followed them with his army. At the last moment the sea was divided, so that the fugitives passed it dry-shod. When the pursuers drove in after them, the waves rushed back and drowned horse, foot, charioteers, and king. You spoke of revelation, my Gaspar—”

      The blue eyes of the Greek sparkled.

      “I had the story from the Jew,” he cried. “You confirm it, O Balthasar!”

      “Yes, but through me Egypt speaks, not Mosche. I interpret the marbles. The priests of that time wrote in their way what they witnessed, and the revelation has lived. So I come to the one unrecorded secret. In my country, brethren, we have, from the day of the unfortunate Pharaoh, always had two religions—one private, the other public; one of many gods, practiced by the people; the other of one God, cherished only by the priesthood. Rejoice with me, O brothers! All the trampling by the many nations, all the harrowing by kings, all the inventions of enemies, all the changes of time, have been in vain. Like a seed under the mountains waiting its hour, the glorious Truth has lived; and this—this is its day!”

      The wasted frame of the Hindu trembled with delight, and the Greek cried aloud,

      “It seems to me the very desert is singing.”

      From a gurglet of water nearby the Egyptian took a draught, and proceeded:

      “I was born at Alexandria, a prince and a priest, and had the education usual to my class. But very early I became discontented. Part of the faith imposed was that after death upon the destruction of the body, the soul at once began its former progression from the lowest up to humanity, the highest and last existence; and that without reference to conduct in the mortal life. When I heard of the Persian’s Realm of Light, his Paradise across the bridge Chinevat, where only the good go, the thought haunted me; insomuch that in the day, as in the night, I brooded over the comparative ideas Eternal Transmigration and Eternal Life in Heaven. If, as my teacher taught, God was just, why was there no distinction between the good and the bad? At length it became clear to me, a certainty, a corollary of the law to which I reduced pure religion, that death was only the point of separation at which the wicked are left or lost, and the faithful rise to a higher life; not the nirvana of Buddha, or the negative rest of Brahma, O Melchior; nor the better condition in hell, which is all of Heaven allowed by the Olympic faith, O Gaspar; but life—life active, joyous, everlasting—LIFE WITH GOD! The discovery led to another inquiry. Why should the Truth be longer kept a secret for the selfish solace of the priesthood? The reason for the suppression was gone. Philosophy had at least brought us toleration. In Egypt we had Rome instead of Rameses. One day, in the Brucheium, the most splendid and crowded quarter of Alexandria, I arose and preached. The East and West contributed to my audience. Students going to the Library, priests from the Serapeion, idlers from the Museum, patrons of the racecourse, countrymen from the Rhacotis—a multitude—stopped to hear me. I preached God, the Soul, Right and Wrong, and Heaven, the reward of a virtuous life. You, O Melchior, were stoned; my auditors first wondered, then laughed. I tried again; they pelted me with epigrams, covered my God with ridicule, and darkened my Heaven with mockery. Not to linger needlessly, I fell before them.”

      The Hindu here drew a long sigh, as he said, “The enemy of man is man, my brother.”

      Balthasar lapsed into silence.

      “I gave much thought to finding the cause of my failure, and at last succeeded,” he said, upon beginning again. “Up the river, a day’s journey from the city, there is a village of herdsmen and gardeners. I took a boat and went there. In the evening I called the people together, men and women, the poorest of the poor. I preached to them exactly as I had preached in the Brucheium. They did not laugh. Next evening I spoke again, and they believed and rejoiced, and carried the news abroad. At the third meeting a society was formed for prayer. I returned to the city then. Drifting down the river, under the stars, which never seemed so bright and so near, I evolved this lesson: To begin a reform, go not into the places of the great and rich; go rather to those whose cups of happiness are empty—to the poor and humble. And then I laid a plan and devoted my life. As a first step, I secured my vast property, so that the income would be certain, and always at call for the relief of the suffering. From that day, O brethren, I traveled up and down the Nile, in the villages, and to all the tribes, preaching One God, a righteous life, and reward in Heaven. I have done good—it does not become me to say how much. I also know that part of the world to be ripe for the reception of Him we go to find.”

      A flush suffused the swarthy cheek of the speaker; but he overcame the feeling, and continued:

      “The years so given, O my brothers, were troubled by one thought—When I was gone, what would become of the cause I had started? Was it to end with me? I had dreamed many times of organization as a fitting crown for my work. To hide nothing from you, I had tried to effect it, and failed. Brethren, the world is now in the condition that, to restore the old Mizraimic faith, the reformer must have a more than human sanction; he must not merely come in God’s name, he must have the proofs subject to his word; he must demonstrate all he says, even God. So preoccupied is the mind with myths and systems; so much do false deities crowd every place—earth, air, sky; so have they become of everything a part, that return to the first religion can only be along bloody paths, through fields of persecution; that is to say, the converts must be willing to die rather than recant. And who in this age can carry the faith of men to such a point but God himself? To redeem the race—I do not mean to destroy it—to redeem the race, he must make himself once more manifest; HE MUST COME IN PERSON.”

      Intense emotion seized the three.

      “Are we not going to find him?” exclaimed the Greek.

      “You understand why I failed in the attempt to organize,” said the Egyptian, when the spell was past. “I had not the sanction. To know that my work must be lost made me intolerably wretched. I believed in prayer, and to make my appeals pure and strong, like you, my brethren, I went out of the beaten ways, I went where man had not been, where only God was. Above the fifth cataract, above the meeting of rivers in Sennar, up the Bahr el Abiad, into the far unknown of Africa, I went. There, in the morning, a mountain blue as the sky flings a cooling shadow wide over the western desert, and, with its cascades of melted snow, feeds a broad lake nestling at its base on the east. The lake is the mother of the great river. For a year and more the mountain gave me a home. The fruit of the palm fed my body, prayer my spirit. One night I walked in the orchard close by the little sea. ‘The world is dying. When wilt thou come? Why may I not see the redemption, O God?’ So I prayed. The glassy water was sparkling with stars. One of them seemed to leave its place, and rise to the surface, where it became a brilliancy burning to the eyes. Then it moved towards me, and stood over my head, apparently in hand’s reach. I fell down and hid my face. A voice, not of the earth, said, ‘Thy good works have conquered. Blessed art thou, O son of Mizraim! The redemption cometh. With two others, from the remotenesses of the world, thou shalt see