маг и удалился, что-то недовольно бормоча.
В ужасе она поняла, что от их отряда почти ничего не осталось.
Вскоре Дэрелл оказался рядом. Все деликатно отошли, оставив их наедине.
– Дилия, ты в порядке? – поспешно выпалил он, окидывая девушку внимательным взглядом.
Глаза затуманили слёзы. Стараясь это скрыть, Дилия прижалась к его груди. Дэрелл успокаивающе обнял её за плечи.
– Ты могла погибнуть, – прошептал Дэрелл, не выпуская девушку из крепких объятий.
Вскоре, аккуратно взяв свою спасительницу на руки, он активировал зов, и они оказались в домике у озера. Положив Дилию на диван, он поспешил на кухню и вернулся с чашкой горячего чая. Вручив своей подопечной целительный напиток, Дэрелл заботливо укутал её в тёплый плед и разжёг камин. Голова кружилась, в теле ощущалась страшная слабость, но как только умиротворяющее потрескивание древесины даровало предвкушение сухого уютного тепла, Дилия почувствовала себя лучше.
– Пей, тебе надо восстанавливать силы. Завтра в академию я тебя не пущу, тебе необходимо отлежаться.
– Чем всё кончилось? – спросила Дилия.
– Мы уничтожили их всех, никто не ушёл, но, как ты уже поняла, дорогой ценой, – он взглянул на неё с нежностью и продолжил: – Не без твоей помощи, любимая. На тот момент, когда ты применила возрождение, всё было совсем плачевно. В живых остались только три боевых мага. Один врачеватель, четыре «ближнебоя» и двое «призраков». После возрождения я стал для них спасительной боевой единицей с полным запасом сил. Надо признать, несмотря на твоё полное и абсолютное безрассудство, ты молодец. И я говорю тебе огромное спасибо, от моего лица и всех оставшихся в живых. Но больше такого никогда не делай… обещаешь?
Дилия с трудом улыбнулась и кивнула, поднося к губам чашку уже изрядно остывшего чая
Глава 15
До восстановления численности отряда «зачистки» Дэрелл получил небольшой отпуск. Весь следующий день он выхаживал свою спасительницу и возился с ней, как с младенцем. К вечеру Дилия уже была на ногах. Когда совсем стемнело, они пошли к озеру.
– Так ты подумала насчёт моего предложения? – спросил Дэрелл.
– Вчера мы чуть не погибли, ты полагаешь этот вопрос сейчас уместен?
– Как раз сейчас он и уместен. Вчера ты ответила мне на главный мой вопрос, я понял, что ты тоже любишь меня. И теперь мне непонятно, почему ты не хочешь стать моей женой, – Дэрелл пристально посмотрел на неё.
Его доводы звучали логично, но ей не хотелось выходить замуж, не именно за него, а вообще не хотелось замуж. Однако она прекрасно понимала, что по какой-то причине для Дэрелла это важно.
«Что такое выйти замуж? Наверняка не страшнее, чем всё время находиться на волосок от гибели», – подумала Дилия и нарушила затянувшееся молчание:
– Хорошо, я выйду за тебя.
Дэрелл просиял, сгрёб её в охапку и, крепко обнимая, прошептал:
– Клянусь,