Линда Ла Плант

Флэш-Рояль


Скачать книгу

Я этого не вынесу.

      – Нет же, просто я хочу сказать…

      – Я все это уже слышал, тем более что сегодня у меня скверное настроение.

      – Ну извини, что я вообще на свет появился.

      Пару секунд они сидели в тишине, затем Дрисколл окинул взглядом костюм Вилкокса:

      – К чему тебе такая яркая атласная подкладка?

      – Нравится.

      – Претенциозно, не находишь? Но покрой хорош. Жаль, что эти отвернутые манжеты испортили весь вид.

      – Я просил сделать именно такие манжеты! – фыркнул Вилкокс.

      – И во сколько тебе обошелся костюмчик? Признавайся!

      – У меня было тридцать с лишним миллионов. Считаешь, я задумывался, во сколько мне обойдется гребаный костюм? Давай сменим тему.

      Дрисколл отпил вина, затем вернул бокал на фирменную салфетку и достал тонкую сигару:

      – Будешь?

      – Нет. Хочешь еще выпить?

      Дрисколл замешкался, потом кивнул, и Вилкокс махнул бармену.

      – Знаешь, тот заезд…

      – Тони, я же сказал, что не хочу ничего слышать о чертовом Ронни и его букмекерских конторах.

      – Я говорю не о прошлом, а об Аскоте. Скакун Полковника с легкостью взял первое место. Этот Флэш-Рояль устроил переполох. Его зовут Флэш-Рояль.

      – Ненавижу, когда ты так делаешь, – сказал Вилкокс. – И всегда делал. Повторяешь все по два раза.

      – Не повторяю. Нет, не повторяю.

      – Только что повторил.

      – Не повторил. Нет.

      – И опять!

      Дрисколл скользнул взглядом мимо Вилкокса, затем придвинулся к нему ближе:

      – Он здесь. Черт, и выглядит отлично. Видишь, как он разговаривает со швейцаром?

      Вилкокс развернулся и заметил де Джерси, возвышавшегося над другими людьми в фойе на целую голову. Его крупную фигуру в коричневой фетровой шляпе и коричневом твидовом костюме трудно было не заметить. Он выглядел как человек, профессионально занимающийся скачками, а клетчатая рубашка и коричневые броги дополняли образ. Де Джерси прошел в ресторан, скрывшись из виду.

      – Что он делает? Разве не собирается подняться в номер?

      – Похоже, решил пообедать.

      Вилкокс и Дрисколл взглянули в сторону входа в ресторан «Ритц» и разглядели де Джерси, беседовавшего с метрдотелем. После он вернулся в фойе, словно собирался покинуть отель, но вместо этого он резко свернул к лестнице.

      – Он идет наверх, – сказал Вилкокс.

      – Что-то он суетится, да? – тихо сказал Дрисколл. – Зато как легко взлетел по лестнице. Полагаю, нам тоже пора. Как всегда, разделимся?

      В просторном номере, обставленном элегантной мебелью в стиле эпохи регентства, на окнах висели тяжелые золотые гардины. На полированном столе из красного дерева стояли тарелки с лососем, сыром и огромная миска фруктового салата со сливками. Де Джерси как раз открывал шампанское, когда в дверь постучали и внутрь зашел Вилкокс.

      – Тони поднимается, – сказал он, закрывая дверь. – Хорошо выглядишь. Наверное, все благодаря верховой езде.

      – Ты